Shawalphabet YahooGroup Archive Browser

From: stbetta@...
Date: 2004-12-20 08:16:34 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: Shavian and the i/t/a

Toggle Shavian
Paul,

What do you mean by a transliteration program, a converter?
The soundspel converter would generate about the same text except for the
macrons.
You can consult John H. Martin's book, published by Warner
I haven't seen the program for 20 years so I would not want to comment on any
specifics.

-Steve
Hi Steve
Nope this is news to me.
Just goes to show the pervasiveness of the problem of English
Spelling. Even IBM gets involved.
Did IBM provide a transliteration program to switch to and from
this form of New spelling?

From: "paul vandenbrink" <pvandenbrink@...>
Date: 2004-12-20 17:01:09 #
Subject: Tengwar and Shavian

Toggle Shavian
Hi Steve

Eek!
Problem or benefit.
It all depends on you point of view.

If you want a phonetic Alphabet based on the Roman Alphabet
you should used Pitman's I.T.A.
If you want a replacement Phonetic Alphabet for English, that is
completely divorced from the Traditional Orthography
then you use the Shavian Alphabet.

Which one do you want, Steve?

Regards, Paul V.

P.S. the W and Y sounds that you refer to below (vala,anna,Uure and
yanta) are actually 4 different phonemes in English. They are only
grouped together into 2 letters in the T.O. due lack of available
letters, in the T.O. They should not be considered the same sounds.

__________________________attached_________________________________

--- In shavian@yahoogroups.com, stbetta@a... wrote:
> If you want to understand the problem that people have with
> Shavian, take a look at Tengwar....an equally opaque phonemic
> representation of English.
> The problem is that there is little connection between a string of
tengwar
> symbols
> and a string of Roman symbols. One has to learn the symbol-sound
> correpondences
> and then identify the pronunciation with ones ear vocabulary.
>
> Wið an orthografi sûch az Webster-Latin1 or WL1, wun kan
úzúøli rekogníz ð
> wørd.
>
> --Steve
> Introduction | Tengwar
> This table shows how to use the Tengwar to represent consonants. I
also show
> the name of each letter.

> http://www.skymind.com/~ocrow/tengwar/teng.html
>
> In this mode vala and anna are used for W and Y when used as
consonants.
> Uure and yanta are used for W and Y when they appear as part of
a vowel sound.
> war â€" yet â€"
> gown â€" gay â€"
>
>
> A bar over the tengwa, but under any tehta, should be used for a
preceeding N
> or M that is part of the same syllable.
>
> bond â€" camp â€"
> tent â€" gamble â€"
> song â€" somnambulant â€"

From: stbetta@...
Date: 2004-12-20 17:32:35 #
Subject: Making it fun

Toggle Shavian
Paul and others,

How do we make Shavian fun?
How do we make learning a phonemic notation fund?

SB: The reason that Unifon was successful in preschool, I think, was that it
was fun.

The kids liked to send "secret" messages to each other and the Unifon code
made this possible. Unifon did not have to be taught in any traditional way.
You just distributed the key and explained how it worked.
THE KEY: http://www.foolswisdom.com/users/sbett/40unifon-c.gif

Compare the enjoyment of a writing to read program with the typical reading
"see Spot run" restricted vocabular readers.

Tengwar and Shavian could be taught the same way with the same level of
initial success.

The difference is that in learning Unifon, the kids learned about 85% of the
traditional code.

Unifon has an 85% overlap with conventional spelling. Tengwar and Shavian
something close to zero overlap.

Unifon adds 17 new letters to the 23 non-redundant Roman letters. Half of
the upper case letters simply denote either an alternate associate for the
letter [e.g., long vowels] or the first letter of a traditional digraph [S=sh,
N=ng].

When you transition to tradspel, you just have to learn a few new things such
as the lazy-U is not part of the traditonal code (c=schwa, C=obscure vowel in
hook). In other words, you have to re-learn the redundant Roman letters to
which Unifon expropriated: K = /k/ not <ch>, X = /ks-gz/ not <awe>, Q = /k/
not /oi/.

For chart see
www.foolswisdom.com/users/sbett/14-unifon-ipa-shavian16.gif



There was an easy transition from all cap Unifon to all cap comic book
script. The readers in a typical Unifon class were comic books.

I think that it still makes sense to teach Tengwar or Shavian to kids first
but I think this would be a hard sell. Teachers would see it as a detour and
not related to the main task of teaching reading and writing.

The utility of teaching a phonemic script that has little in common with the
traditional script has not been studied.

Regards,

Steve

---------------
BB: I just fail to see the point of a system like
Tengwar. There is no way that could ever be sold to the American public.

SB: There is probably a way if it is a script that the kids want to learn on
their own.

------
AB: On the other hand, probably many more people know Tengwar than know
Shavian or Unifon or any of our orthographies. Tengwar is associated with a cult
[Fans of Tolkien].

AB: Tolkien is fun. For some people (I am one of them), anything
Tolkien-related is a great deal of fun. Many Tolkien cultists not only write in Tengwar,
they learn Elvish.

Contrast that to the attitude of people who can't be bothered to learn
something easy like Spanish.

Fun is a better motivator than idealism.

AB: Someone who can make reformed spelling fun can
probably accomplish more . . .

VOTE: http://groups.yahoo.com/group/shawalphabet/surveys?id1650

From: "Hugh Birkenhead" <mixsynth@...>
Date: 2004-12-20 17:57:26 #
Subject: RE: [shawalphabet] Re: Changes in the Shavian Alphabet

Toggle Shavian
Dshep

> I am sorry, but you are engaged in an uphill battle — you may
> fancy yourself to be arguing against me and my wilful disruption
> of this group's tranquility, so happy before my intrusion. Or
> perhaps against unfounded or wrong-headed ideas — but actually
> you are arguing against logic. No matter what evidence you believe
> yourself to be putting forth, you cannot escape a plain fact of
> inconsistency no matter how hard you try, you may only excuse it.
>
> regards,
> dshep

Besides the fact that the 'logic' of which you speak is dubious at best,
perhaps you missed what we've all been saying. We don't care. The vast
majority of people in this group just want this endless meddling with the
Shaw Alphabet to STOP. There have been occasions where valued members have
grown so tired of the continual resurgence of moans like this that they have
unsubscribed altogether. This isn't going to happen again.

In Bob Schmertz's recent 'hung/haha' poll, where we were all asked what our
positions were: 10 votes cast, 10 votes dead against your argument.

If you still want to go ahead with your reforms, remember:
http://groups.yahoo.com/start.

Hugh B

--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.296 / Virus Database: 265.6.0 - Release Date: 17/12/2004

From: "Hugh Birkenhead" <mixsynth@...>
Date: 2004-12-20 18:31:18 #
Subject: RE: [shawalphabet] Keyboard mapping

Toggle Shavian
> I checked with my English contacts. It's a private group called the
> National Printing Heritage Trust. They have a web site here:
> http://www.j.knopp.com/npht/

I'm looking at it now. Not much on it - but at least now we have an email
address to contact them through.

> > Reading University seems as good a place as any to start
> > the search. It holds plenty of material by and about Kingsley
> > Read, including lots on Shavian (I'm sure I heard they have a
> > complete Shaw Script magazine archive) - who knows, maybe
> > they know who has the surviving typewriter(s)...
>
> I have a copy of the catalog published by University of Reading
> listing their holdings of Read's papers. It would be great if they
> would allow someone to make some of these papers available
> on the web.

You do?? :o

You should have said this years ago! :) I've always been keen to have a look
at what the Uni of Reading holds in its archives. How large is this catalog?
If it's not too big, and you have the technology, is it possible to scan
some of it in as an example?

> --Ph. D.

Hugh B


--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.296 / Virus Database: 265.6.0 - Release Date: 17/12/2004

From: stbetta@...
Date: 2004-12-20 21:03:42 #
Subject: Regular English Pronunciation

Toggle Shavian
How do we simplify the mapping between spoken and written English?

You can get the two back into sync thru spelling reform or thru pronunciation
reform. Spelling reformers have tried to change the spelling but you can
also achieve the goal by pronuncing words as they are written [according to
rules] or by doing a little of both.

REP is important because it finds a way to make the problem something of
possible interest to linguists. To be of interest, it has to have a way that it
can be studied empirically.

Huckvale is not finding another phonemic representation of broadcast English.
He usually does not change the spelling at all. REP represents a dialect of
English. It is spoken as it is written and interpreted.

SpellingStandard British
PronunciationRegular
PronunciationRegular
Spelling
oncewVnsQnswûns
youngjVNjaUNyûng
troubletrVb@ltraUb@ltrûbl
mindmaIndmIndmýnd
friendsfrendzfri:ndzfrendz
askedA:skt{sktaskd
only@UnlIQnlIônli
answerA:ns@{nsw@ansr


mind is prounced "mind". friends is pronounced "freendz".
To do this Huckvale has devised some rules.


Regular English Pronunciation
by M. Huckvale
Linguistics Department
University College, London

M.Huckvale & M.Shaw, "The Intelligibility of a Spelling-Regular English
Accent", in proceedings 15th International Congree of Phonetics Sciences,
Barcelona, 2003

Regular English Pronunciation (REP) is an attempt to open up a second front
in the battle to simplify the mapping between spoken and written English.
Designed by Mark Huckvale in 2002, REP is based on the observation that if spelling
can't be changed to match the pronunciation, maybe the pronunciation can be
changed to match the spelling.

Since pronunciation change requires little investment and can take place over
a number of generations, it is likely to be more acceptable than spelling
reform. REP is one suggestion for how English would sound if it were pronounced
the way it was spelled. You can view REP as either a radical alternative to
spelling reform (if you refuse to allow any spelling changes ever), or as a
complementary approach (if you let pronunciation and spelling meet half way).
Regular English Pronunciation is a suggestion for how English would sound if
its pronunciation were logically connected to its spelling. Regular English
Pronunciation is the antithesis of spelling reform as the solution to the
problem of English spelling.

KG: This may interest those who sense the difficulty of changing spellings,
yet know also the importance of having spelling and pronunciation "in
sync" with each other ...

http://www.phon.ucl.ac.uk/home/mark/regeng/

"Regular English Pronunciation is a suggestion for how
English would sound if its pronunciation were logically connected to
its spelling. Regular English Pronunciation is the antithesis of
spelling reform as the solution to the problem of English spelling.
Instead of changing our spelling, why not change our pronunciation? It
wouldn't involve reprinting all books or breaking with the past. And
pronunciation is in our hands, not in the hands of 'authorities'. All
we have to do is to pronounce words the way they are spelled."]

Comments? (on the notion in general, and on the details of the system
that the web-page presents)

From: "paul vandenbrink" <pvandenbrink@...>
Date: 2004-12-20 22:21:32 #
Subject: Re: Making it more fun

Toggle Shavian
Hi Steve

I think that Shavian is a fun way to write.
40% OF THE KIDS JUST DOODLE WHEN THEY SHOULD BE TAKING NOTES.
Why not let them doodle in Shavian?

I think we need to reach them before they get beaten down by having
to learn all the ins and outs of regular English Spelling.
That's what destroys their interest in learning how to use a logical
alphabet.
Penmanship and Spelling are right down there with memorizing
Multiplication tables.

Rather than teaching them the English Script (most people print now
in any case), why not give them a choice of learning a Shorthand,
Machine Stenography, ITA or the Shavian Alphabet. Any of these
systems will give them a handle on English Phonetics. Then teach
them regular English spelling with the Roman Alphabet.

Also, why don't we teach the children the Shavian Alphabet first and
then let them advance into Regular English spelling with the Roman
Alphabet when they are literate.

Children need storybooks written in Shavian, that's all.

Regards, Paul V.

P.S. UNIFON is neither fish nor fowl. It doesn't have a sign
for "wh" or the Schwa sound. I guess it would be easier to learn if
already have been exposed to the Roman Alphabet. But you don't get
the advantages of either Shavian or the Pitman's I.T.A.
Also I don't like the lack of redundancy in the Letters.
Everything looks square, like Hebrew printing.
Just my personal opinion.

P.P.S. A number of Shaw Letters do match up with the Roman Letters.
I'd bump that up to 10% or 15% overlap with the Roman letters.
As for overlap with the spelling, that would be just crazy.
I.T.A does that a little, I guess.

_______________________attached__________________________________

--- In shawalphabet@yahoogroups.com, stbetta@a... wrote:
> Paul and others,
>
> How do we make Shavian fun?
> How do we make learning any phonemic notation fun?
>
> SB: The reason that Unifon was successful in preschool, I think,
was that it
> was fun.
>
> The kids liked to send "secret" messages to each other and the
Unifon code
> made this possible. Unifon did not have to be taught in any
traditional way.
> You just distributed the key and explained how it worked.
> THE KEY: http://www.foolswisdom.com/users/sbett/40unifon-c.gif

> Tengwar and Shavian could be taught the same way with the same
level of
> initial success.
>
> The difference is that in learning Unifon, the kids learned about
85% of the
> traditional code.
>
> Unifon has an 85% overlap with conventional spelling. Tengwar and
Shavian
> something close to zero overlap.
>
> Unifon adds 17 new letters to the 23 non-redundant Roman letters.
Half of
> the upper case letters simply denote either an alternate associate
for the
> letter [e.g., long vowels] or the first letter of a traditional
digraph [S=sh,
> N=ng].
>
> When you transition to tradspel, you just have to learn a few new
things such
> as the lazy-U is not part of the traditonal code (c=schwa,
C=obscure vowel in hook). In other words, you have to re-learn the
redundant Roman letters to
> which Unifon expropriated: K = /k/ not <ch>, X = /ks-gz/ not
<awe>, Q = /k/
> not /oi/.
>
> For chart see
> www.foolswisdom.com/users/sbett/14-unifon-ipa-shavian16.gif
>
>

> I think that it still makes sense to teach Tengwar or Shavian to
kids first
> but I think this would be a hard sell. Teachers would see it as a
detour and
> not related to the main task of teaching reading and writing.
>
> The utility of teaching a phonemic script that has little in
common with the
> traditional script has not been studied.
>
> Regards,
>
> Steve

P.S. Fun is a better motivator than idealism.
>
> AB: Someone who can make reformed spelling fun can
> probably accomplish more . . .

From: "Hugh Birkenhead" <mixsynth@...>
Date: 2004-12-20 22:36:10 #
Subject: RE: [shawalphabet] Re: Making it more fun

Toggle Shavian
> Rather than teaching them the English Script (most people print now
> in any case), why not give them a choice of learning a Shorthand,
> Machine Stenography, ITA or the Shavian Alphabet. Any of these
> systems will give them a handle on English Phonetics. Then teach
> them regular English spelling with the Roman Alphabet.

I admit, I haven't really been keeping up with this conversation! All I know
about the ITA is that it was tried here in the UK, and was deemed a failure.


There was a radio interview a few years back with some of the people who,
while growing up, were part of the ITA trial in one or more British schools.
They told of horror stories such as permanent damage having been done to
their reading ability.

I'm not sure of the ins and outs, but I don't think any such 'transitional'
alphabet scheme would be accepted again, at least not on this side of the
pond. It's a shame really, it could have worked, I'm sure - but mistakes
were made - so people won't be easily persuaded to try it again.

Hugh B

--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.296 / Virus Database: 265.6.0 - Release Date: 17/12/2004

From: "Ph. D." <phild@...>
Date: 2004-12-21 03:49:58 #
Subject: Re: [shawalphabet] Keyboard mapping

Toggle Shavian
Hugh Birkenhead skribis:
>
> Ph. D. skribis:
> >
> > I have a copy of the catalog published by University of Reading
> > listing their holdings of Read's papers. It would be great if they
> > would allow someone to make some of these papers available
> > on the web.
>
> You do?? :o
>
> You should have said this years ago! :) I've always been keen to
> have a look at what the Uni of Reading holds in its archives. How
> large is this catalog? If it's not too big, and you have the technology,
> is it possible to scan some of it in as an example?


Well, it's about 250 pages. You can probably get a copy by ringing
up the University. It's called "The Kingsley Read Alphabet Collection",
published in 1983 by the University of Reading Library,
ISBN 0 7049 0498 5

There is an incredible wealth of information there. I wish I weren't
halfway around the globe. Maybe someday this material can be
scanned in and made available on a website.

Some random entries:
"Alphabet and notes as first seen by G.B.S. in 1942" by Kingsley Read.

Photocopy of postcard from G.B.S. to K.R. printed with Shaw's
requirements and rejections on the subject of phonetic spelling with MS
addition praising K.R.'s alphabet. 27 Jan 1942

Photocopy of letter from G.B.S. to I.J.Pitman about his intentions
relating to his will and a new British alphabet. 19 Jul 1944

MS apparently intended as design for type. On squared paper. c. 1950

Photocopy of part of G.B.S.'s will. c. 1950

Carbon TS letter from K.R. to I.J.Pitman enclosing carbon TS "Read's
type alphabet of 45 characters" with MS corrections 16 Mar 1953

Carbon TS letter from K.R. to I.J.Pitman advocating concern with
sounds rather than syllables. 29 May 1956

Carbon TS letter from K.R. to I.J.Pitman answering Pitman's more
technical queries. 21 Jun 1956

Mounted photocopy of the Lord's Prayer in four alphabets: S L Pugmire's,
Pauline M Barrett's, Kingsley Read's, and J F Magrath's. c. 1958

[These were the four finalists --Ph.D.]

Carbon TS letter from K.R. to I.J. Pitman written after a visit to the
Birmingham School of Printing to study Monotype keyboard and
casting machines. 23 May 1958

Folder containing copy of K.R.'s competition submission to the public
trustee dated 13 Sept 1958 and of four "revised" alphabets (Barrett,
K.R., Magrath, Pugmire) all transcribed by a single calligrapher for
final choice of a "designer"; with tracings for K.R.'s "revised" and
"adopted" alphabets. 13 Sept 1958


--Ph. D.

From: stbetta@...
Date: 2004-12-21 05:47:49 #
Subject: Was the i/t/a a failure?

Toggle Shavian
Hugh wrote: All I know about the ITA is that it was tried here in the UK,
and was deemed a failure.

Hugh: There was a radio interview a few years back with some of the people w
ho,
while growing up, were part of the ITA trial in one or more British schools.
They told of horror stories such as permanent damage having been done to
their reading ability.

SB: The i/t/a was not a failure. It accelerated code literacy but it did not
accelerate traditional literacy. The basic problem was the over confidence
of Pitman and the simplified spellers. No attempt was made to optimize the
method. Basically all that was done was to transcribe the 5 books of the most
popular basal reader. Classes that worked with the transcribed basal readers
were compared to classes that used the traditional basal readers. Most of the
teachers taught reading the way they had always taught it. The method of
instruction was not controlled.

The radio programs are probably still available. I have the transcript for
the one that was done on the 40th Anniversary of the i/t/a. I don't recall
anyone who claimed that two years reading regularized English damaged their
ability to read. A number claimed that it damaged their ability to spell as adults.

There is no scientific evidence that this was the case. Yes, some people
that were exposed to the i/t/a are poor spellers.... but there are even more poor
spellers in the group that was not exposed to the i/t/a. This possibility
was extensively studied.

This is probably more than you want to know. For even more check out
http://www.foolswisdom.com/users/sbett/ita1.htm

One reporter called the i.t.a. a "cleer case of educashunal lunacie". The
reporter based her conclusion on the number of people who blame the i.t.a. for
their inability to spell English words. Scientific studies failed to find such
a connection [Downing, 1973]. Generally those who learned with the i.t.a.
became better spellers than those who learned to read and write via a more
traditional method but, when taught by the basal reader method, the advantage was
not significant . Poor spelling in English is quite common and cannot yet be
associated with a particular teaching medium or method . [spell-test]
The i.t.a. did fail to teach many students how to spell. However, more
students failed to learn how to spell using traditional approaches. You probably
can't teach unsystematic spelling systematically. You can, however, do a better
job if you at least mention the 4 or 5 most probable ways that particular
sounds are spelled in English. The i.t.a. introduced just one.

Hugh wrote: I'm not sure of the ins and outs, but I don't think any such
'transitional'
alphabet scheme would be accepted again, at least not on this side of the
pond. It's a shame really, it could have worked, I'm sure - but mistakes
were made - so people won't be easily persuaded to try it again.

Not only could it have worked. Recent studies shows that when the method of
instruction is optimized, it works extremely well.... 5 times better than the
five most popular phonics programs. (Flynn, 2002).

Another transitional alphabet, Unifon, was found that regularized spelling
could be learned by preschool children in 3 weeks and mastered in 3 months.
Children could read aloud a newspaper transcribed into Unifon and could write
almost any word they could pronounce correctly. With Unifon, children
transitioned at the end of 3 months instead of after 2 years as with the i/t/a. By the
end of the year, 95% of the children were reading traditional English at a 3rd
grade level. So the approach can accelerate literacy.

As with most ideology based social experiments, the devil is in the details
and if you do a bad implementation when you have the money and political
support, you often do not get a second chance.

--Steve