Shawalphabet YahooGroup Archive Browser

From: carl easton <shavintel16@...>
Date: 2005-02-12 23:50:26 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: Universal Spelling Reform Foundation?

Toggle Shavian
Hi Paul and John,

As for the role of Shavian it should I believe that Shavian, like Paul suggested could be used for everyday words. In essence that would mean Shavian, would be the "Text Alphabet" in the same way lower-case letters in T.O. make-up the majority of the text. I've been really thinking about the big picture of Shavian, to the English-speaking World. Especially, Science and Mathematics. I noticed that they use Greek letters as special symbols for different concepts and ideas. I believe one could use Roman letters like Greek letters are used in Science and Mathematics. So like in a Shavian Science or Math Textbook. Shavian would express the everyday English and help explain how Scientific Words are pronounced. But the Scientific Symbols would remain the same and not Shavianized. Thus the Periodic Table would use the same Roman letter symbols.

Hope this helps,

Best of Regards,

Carl

paul vandenbrink <pvandenbrink@...> wrote:

Hi John
I am little familar with Japenese myself, and while it is difficult
to learn to write it has a number of benefits when reading.

1. it is quite concise. It uses simplified Chinese characters (Kanji)
for most common words. Syllabic characters are concise too. Grreat
for writing Manga Comic books.
2. It is easy to browse or scan through.
And then it has 2 Phonetic Syllabic Alphabets (Katakana & Hiragana )
which have a very distinctive look, to write names, Japanese
gramatical endings and Foreign Load words. They obviously don't need
a Name Dot.
And for the purposes of Browsing the Kanji words, practically jump
right out to you from the text to give the gist the passage.
3. It has the option of dealing with new Japenese words phonetically,
Katakana or Hiragana or by resorting to an almost inexhaustble
Chinese wordstock.

The equivalent benefit might be realized in English by having a
standard set of Abbreviations in Capitals for Basic English, using
Roman Letters for Proper nouns and foreign loanwords and Shavian for
everything else.

Gives a new meaning to blow your mind. But it would be fast.

Regards, Paul V.

P.S. Final question: does anybody on this list know how to
> enter Japanese from the keyboard? I think one method involves
inputting a
> phonetic transcription which is then converted by the software.

I believe they normally just write in Katakana and Hiragana for
normal word processing.
This is not a big problem. Elementary School starts them off doing
everything Hiragana. They only learn Kanji later on.
This is something that is evolving as we speak.
Chinese/Korean/Japenese Computer interphases should shortly reach the
level of transparency for the Oriental Computer User.

_______________attached_________________


--- In shawalphabet@yahoogroups.com, John Burrows <burrows@t...>
wrote:
>
> >> The format of lessons is based on a book called Reading
Japanese, which I
> >> found very helpful in the way that it introduced letters a few
at a time and
> >> build on them by using examples with only those letters.
>
> Sounds like a book originally produced to help military personnel
stationed
> in Japan. I started German on something similar: Bill und Jock in
> Deutschland. The military brought about a revolution in practical
language
> teaching -- they had to get results.
>
> Any other comparisons between Shavian and Japanese are certainly not
> comparing like with like.
> Japanese does not have letters, it has characters. These
correspond to
> words, making Japanese in some ways more economical than Shavian
(you can
> paste in words from Unicode, for example). These characters are
originally
> Chinese, making written Japanese a dialect of Chinese, although the
spoken
> languages are not related. Note that we speak a lot of Greek, but
the
> graphic links to the etymology were coded into the spelling we are
to
> reform via Shavian. Japanese does have syllabaries, but these are
marginal
> to the language. They have about 40 symbols and they are phonetic,
being
> used for proper nouns, foreign words, and modifications to
characters --
> the things that are difficult to do with Shavian. About 40 of the
1350
> essential characters are to be learned in the first school grade
and by the
> end of elementary school the count is 881. The vocabulary count
increases
> with study but falls by about 40 ? per month on trips abroad.
Japanese
> students I have spoken to usually know the size of their personal
> vocabulary. Proposal: that Shavian be increased to encompass the
number of
> words in Basic English (about 800, IIRC). One other point about
Japanese
> characters is that they are recognisable even when reflected or
rotated,
> certainly better for teaching literacy. Another method I did
read about (Scientific American 1984 ?)
> was based on the stroke order for writing characters and used
anticipatory
> software to come up with suggestions. Shavian could perform that
task
> well. Enter mis in Shavian and it would offer mist, mistery and
misis.
> (Cf. mist, missed, misses, but not mystery or Mrs.)




Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/shawalphabet/

To unsubscribe from this group, send an email to:
shawalphabet-unsubscribe@yahoogroups.com

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

From: Joe <wurdbendur@...>
Date: 2005-02-13 01:04:40 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: Universal Spelling Reform Foundation?

Toggle Shavian
On 2/12/05 6:50 PM, "carl easton" <shavintel16@...> wrote:

> Hi Paul and John,
>
> As for the role of Shavian it should I believe that Shavian, like Paul
> suggested could be used for everyday words. In essence that would mean
> Shavian, would be the "Text Alphabet" in the same way lower-case letters in
> T.O. make-up the majority of the text.

Shaw suggested that the new alphabet should be used alongside T.O. until its
superiority becomes known and it becomes standard. It's unlikely the Roman
alphabet will ever go away, but this is at least a reasonable place to
start.

>I've been really thinking about the
> big picture of Shavian, to the English-speaking World. Especially, Science
> and Mathematics. I noticed that they use Greek letters as special symbols for
> different concepts and ideas. I believe one could use Roman letters like
> Greek letters are used in Science and Mathematics. So like in a Shavian
> Science or Math Textbook. Shavian would express the everyday English and help
> explain how Scientific Words are pronounced.

Indeed, with the text written in Shavian, no pronunciation guide would be
necessary.

>But the Scientific Symbols would
> remain the same and not Shavianized. Thus the Periodic Table would use the
> same Roman letter symbols.

This is probably the most workable solution, though I delight in seeing the
periodic table in Shavian. But rest assured, mathematicians won¹t soon give
up their x's and y's (or their i's ¼'s, or …'s for that matter).

Regards,
Joe
/JO

From: stbetta@...
Date: 2005-02-13 06:27:31 #
Subject: Re: [shawalphabet] Shavian Yahoo! Group Archive

Toggle Shavian
The archive is full of attempts to spell (in Shavian) as you speak.
Here is an example. Any comments on the trasliterations? -Steve

Shavian archive On 9 May 01, Cutler and Philip wrote:
http://www.saytheword.org.uk/shavian/yahoogrouparchive/0995.htm

I cannot make out your address [/yPkSD.] ah-orksher
That's Yorkshire.

wUd V lFk to tel me hQw V transliterate TIs wxrds:
comments: Why to R's in wxrds?

My native accent (from childhood) is roughly "standard British" of some sort
(non-rhotic). This has been overlaid with an American accent through
schooling, but I write Shavian with the British influence (this shows, for example,
in the vowels which I distinguish).

yell
jel

Yorkshire
/jPkSD

butler
butlD

boy
bq

sir
sx

twentieth
twentIiT (I for schwi, short unstressed I) twentIaT


Richard GA: /ricDd

quest
kwest

Ouida
/MIda

yellow
jelO

English ENgliS in nomic
INliS or perhaps INgliS

fortuitous
fPtMitaS

full
fUl

apartheid a'pRTFd
apRthFd (more correct apRthEd?)

yes
jes

swim
swim

egg
eg

Mozart
/mOtsRt

absurdly
abzxdlI

judicial
JMdiSal JM'diSal (should irregular stress be marked?)

energy
enDJI enarJI is easier to spell

book room ENgliS: bVk rWm
bUk rMm

home
hOm

Whistler
/wislD hwislD?

Arkansas crkanso
/RkansY

perpetual
pxpecUal

news
nVz, definitely. (not nMz!)

choose
cMz

views
vVz

epitome
apitamI

tome
tOm

come
kum

dumb
dum

saint
sEnt (but "sant" as part of a saint's name such as St. Joseph)

Magdalen (the Oxford College)
/mYdlin /mYdlin

shrew
SrM

monsieur
misjx (perhaps)

question
kwescan

place
plEs

Beethoven
/bEthOvan

lewd
lVd

surfeit
sxfat

fistula
fistVla

haute-couture
Not sure. Maybe Yt katVD

dandy
dAndI

quell
kwel

Quentin
/kwentin

astute
astVt

Raphael
/rAfAel

failure
fEljD, or maybe fEljUD

Arthur
/RTD

Rimbaud
/rimbOd

> Lionel wrote: I have made a backup of the original Shavian Yahoo! Group,
which
> currently can be found at http://groups.yahoo.com/group/shavian ,
> because it is likely to be deleted by Yahoo! once they identify it as
> having fallen into disuse.

> The archive can be found here:
> http://www.saytheword.org.uk/shavian/yahoogrouparchive/index.htm

From: "garosalibian" <garosalibian@...>
Date: 2005-02-13 19:23:03 #
Subject: Re: Shavian Yahoo! Group Archive

Toggle Shavian
Will we have this as a permenant file on the Shaw Alphabet forum?
Is it done already in Links or Database section?

--- In shawalphabet@yahoogroups.com, Star Raven
<celestraof12worlds@y...> wrote:
> I agree, Many thanks for all your hard work.
>
> --Star
>
> --- Hugh Birkenhead <mixsynth@f...> wrote:
>
> >
> > :O
> >
> > Excellent work Lionel!
> >
> > Now we have nothing to worry about. Yahoo can do their worst, now
> > that the
> > messages are saved and the old vault is copied over.
> >
> > No thanks to Yahoo for making this any easier.
> >
> > Hugh B
> >
> >
> > > -----Original Message-----
> > > From: Lionel Ghoti [mailto:ghoti@n...]
> > > Sent: 12 February 2005 13:57
> > > To: shawalphabet@yahoogroups.com
> > > Subject: [shawalphabet] Shavian Yahoo! Group Archive
> > >
> > >
> > > I have made a backup of the original Shavian Yahoo! Group, which
> > > currently can be found at http://groups.yahoo.com/group/shavian ,
> > > because it is likely to be deleted by Yahoo! once they identify it
> > as
> > > having fallen into disuse.
> > >
> > > The archive can be found here:
> > > http://www.saytheword.org.uk/shavian/yahoogrouparchive/index.htm
> > >
> > > Please read the notes and caveats on the index page before browsing
> > > the archive.
> > >
> > >
> > > --
> > > No virus found in this outgoing message.
> > > Checked by AVG Anti-Virus.
> > > Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date:
> > 10/02/2005
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Yahoo! Groups Links
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > No virus found in this incoming message.
> > > Checked by AVG Anti-Virus.
> > > Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date:
> > 10/02/2005
> > >
> >
> > --
> > No virus found in this outgoing message.
> > Checked by AVG Anti-Virus.
> > Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date: 10/02/2005
> >
> >
> >
> >
> > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> > --------------------~-->
> > Give the gift of life to a sick child.
> > Support St. Jude Children's Research Hospital's 'Thanks & Giving.'
> > http://us.click.yahoo.com/lGEjbB/6WnJAA/E2hLAA/.DlolB/TM
> >
> --------------------------------------------------------------------~->
> >
> >
> >
> > Yahoo! Groups Links
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
> ====> http://www.livejournal.com/users/wodentoad
>
> Numfar! Do the Dance of Joy!
>
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail - Find what you need with new enhanced search.
> http://info.mail.yahoo.com/mail_250

From: John Burrows <burrows@...>
Date: 2005-02-14 00:08:16 #
Subject: Re: Re: Universal Spelling Reform Foundation?

Toggle Shavian
Thanks to those who responded to my remarks about Japanese. Of course, I
was really speculating about the nature of Shavian, and where I had got no
further than the similarities in size between syllabaries, phoneme sets and
alphabets (20-50 in most languages) and basic vocabularies (< 1000 words)
others were way ahead, with recipes for universal communicators:--

>This is probably the most workable solution, though I delight in seeing the
>periodic table in Shavian. But rest assured, mathematicians won't soon give
>up their x's and y's (or their i's ¼'s, or …'s for that matter).

I shouldn't be surprised -- Shavian already has a number of conventions:
for numbers, punctuation and, apparently, line length. But the achievement
of embedding pi's and epsilon's (sigma's?) into an e-mail is beyond me,
perhaps because the alphabet shown on my keyboard includes three extra
letters Å Ä and Ö (å ä and ö in lower case) and I never know how they will
show up. Anyway, I can get no closer to mixing Shavian with Latin than the
normal two column display used for translations and proofing. This is in
effect defining the message by the font in which it is written, like the
gravestone inscribed in Cyrillic letters: HYHKA CE OLBNDAPA. When spelled
out, that is 'nunca se olvidara' = 'will never be forgotten' in
Judaeo-Spanish.

Mixing threads:
Have just downloaded the archive. Unzipped it to my BeOS desktop, dropped
a Shavian font into the ttf folder, pressed the rescan button, selected
that font as my choice for proportional text and I was away. More or less
anyway, because the fixed / proportional split was not always the same as
the Latin / Shavian one. Is that useful? A big thankyou for the archive.
I promise to keep my mouth shut until I am sure I'm not repeating somebody
else's words. Ending on a mathematical note: the equation 12 + 1 - 2 = 11
also holds true for English. Think about it.
jb

From: "Hugh Birkenhead" <mixsynth@...>
Date: 2005-02-14 00:38:01 #
Subject: RE: [shawalphabet] Re: Shavian Yahoo! Group Archive

Toggle Shavian
It is now.

Hugh B


> -----Original Message-----
> From: garosalibian [mailto:garosalibian@...]
> Sent: 13 February 2005 19:23
> To: shawalphabet@yahoogroups.com
> Subject: [shawalphabet] Re: Shavian Yahoo! Group Archive
>
>
>
> Will we have this as a permenant file on the Shaw Alphabet forum?
> Is it done already in Links or Database section?
>
> --- In shawalphabet@yahoogroups.com, Star Raven
> <celestraof12worlds@y...> wrote:
> > I agree, Many thanks for all your hard work.
> >
> > --Star
> >
> > --- Hugh Birkenhead <mixsynth@f...> wrote:
> >
> > >
> > > :O
> > >
> > > Excellent work Lionel!
> > >
> > > Now we have nothing to worry about. Yahoo can do their worst, now
> > > that the
> > > messages are saved and the old vault is copied over.
> > >
> > > No thanks to Yahoo for making this any easier.
> > >
> > > Hugh B
> > >
> > >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: Lionel Ghoti [mailto:ghoti@n...]
> > > > Sent: 12 February 2005 13:57
> > > > To: shawalphabet@yahoogroups.com
> > > > Subject: [shawalphabet] Shavian Yahoo! Group Archive
> > > >
> > > >
> > > > I have made a backup of the original Shavian Yahoo! Group, which
> > > > currently can be found at http://groups.yahoo.com/group/shavian ,
> > > > because it is likely to be deleted by Yahoo! once they identify it
> > > as
> > > > having fallen into disuse.
> > > >
> > > > The archive can be found here:
> > > > http://www.saytheword.org.uk/shavian/yahoogrouparchive/index.htm
> > > >
> > > > Please read the notes and caveats on the index page before browsing
> > > > the archive.
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > No virus found in this outgoing message.
> > > > Checked by AVG Anti-Virus.
> > > > Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date:
> > > 10/02/2005
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Yahoo! Groups Links
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > No virus found in this incoming message.
> > > > Checked by AVG Anti-Virus.
> > > > Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date:
> > > 10/02/2005
> > > >
> > >
> > > --
> > > No virus found in this outgoing message.
> > > Checked by AVG Anti-Virus.
> > > Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date: 10/02/2005
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> > >
> > >
> > >
> > > Yahoo! Groups Links
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> > ====> > http://www.livejournal.com/users/wodentoad
> >
> > Numfar! Do the Dance of Joy!
> >
> >
> >
> > __________________________________
> > Do you Yahoo!?
> > Yahoo! Mail - Find what you need with new enhanced search.
> > http://info.mail.yahoo.com/mail_250
>
>
>
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Anti-Virus.
> Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date: 10/02/2005
>

--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.7 - Release Date: 10/02/2005

From: Joe <wurdbendur@...>
Date: 2005-02-14 03:16:37 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: Re: Universal Spelling Reform Foundation?

Toggle Shavian
On 2/13/05 5:58 PM, "John Burrows" <burrows@...> wrote:

>
> Thanks to those who responded to my remarks about Japanese. Of course, I
> was really speculating about the nature of Shavian, and where I had got no
> further than the similarities in size between syllabaries, phoneme sets and
> alphabets (20-50 in most languages) and basic vocabularies (< 1000 words)
> others were way ahead, with recipes for universal communicators:--

>> This is probably the most workable solution, though I delight in seeing the
>> periodic table in Shavian. But rest assured, mathematicians won't soon give
>> up their x's and y's (or their i's ¼'s, or …'s for that matter).
>
> I shouldn't be surprised -- Shavian already has a number of conventions:
> for numbers, punctuation and, apparently, line length.

Shavian has a convention for line length? I sense a joke in there
somewhere, but I don't know where that's coming from.

>But the achievement
> of embedding pi's and epsilon's (sigma's?) into an e-mail is beyond me,
> perhaps because the alphabet shown on my keyboard includes three extra
> letters Å Ä and Ö (å ä and ö in lower case) and I never know how they will
> show up.

Yes, that's a Sigma (or more accurately, a summation symbol). My Mac makes
it pretty easy to enter these symbols Option (equivalent to alt) + p
produces ¼, and option + w for …. With a proper input method, you could
probably do the same, though I don't know how that works on BeOS.

>Anyway, I can get no closer to mixing Shavian with Latin than the
> normal two column display used for translations and proofing. This is in
> effect defining the message by the font in which it is written, like the
> gravestone inscribed in Cyrillic letters: HYHKA CE OLBNDAPA. When spelled
> out, that is 'nunca se olvidara' = 'will never be forgotten' in
> Judaeo-Spanish.

Mixing them does sometimes require changing fonts, which can be a bit
cumbersome and annoying. Unicode is helpful, but good luck with that...

> Mixing threads:
> Have just downloaded the archive. Unzipped it to my BeOS desktop, dropped
> a Shavian font into the ttf folder, pressed the rescan button, selected
> that font as my choice for proportional text and I was away. More or less
> anyway, because the fixed / proportional split was not always the same as
> the Latin / Shavian one. Is that useful? A big thankyou for the archive.
> I promise to keep my mouth shut until I am sure I'm not repeating somebody
> else's words. Ending on a mathematical note: the equation 12 + 1 - 2 = 11
> also holds true for English. Think about it.
> jb

Perhaps this is related to the limit of line length? Or maybe I'm just too
tired to understand what you mean by that.

Regards,
Joe
/JO

From: "paul vandenbrink" <pvandenbrink@...>
Date: 2005-02-14 07:07:15 #
Subject: Abbreviations, yet again

Toggle Shavian
Hi Joe

Adding Logographs to Shavian?
Not really.
I was just comparing how the Japanese system makes good use of a
combination of different Alphabets.
And like Japanese, I think, we could embed the Roman Alphabet Letters
in to Shavian for a few specialized purposes, but I think that the
rules for such use, need to be spelled out very carefully.

I also just wanted to point out that Abbreviations, rather than being
phonetic, have much more in common with Logographs, and we add them
at our peril to the Shavian Spelling system.
In T.O., you can recognize abbreviations because they are a string of
capitalized letters, but we have no such function in Shavian. If the
Abbreviation refers to a name it will have a Namer dot, but not all
English abbrievations are names. (i.e., IMHO, GIGO, RSVP, etc.)
Depending on the reference the Abbreviation is pointing to, we might
very well use Roman Letters, or maybe Shavian letters in a Bold Font.

Regards, Paul V.

P.S. The 4 one letter abbreviations, are not a problem, because the
can not be confused with a pronouncable word. They are all single
consonants, and all English words, require at least one vowel sound.
It's amazing how safely and surely Shavian Spelling eliminates
unneeded redundancy.

P.P.S. I would especially like to use Roman Letters for some of these
common Latin Abbreviations, that abound in T.O. (i.e., e.g., p.s.,
n.b., A.D., a.m., p.m., Ph.D) Using Roman to write Latin. Why not?

_________________________attached_________________________________

--- In shawalphabet@yahoogroups.com, Joe <wurdbendur@g...> wrote:
>> Not to repeat the other responses, do you mean to suggest adding
logographs
> like kanji to be used in Shavian? I sometimes use a couple in my
personal
> notes, specifically one for the plural -(e)s or past tense / past
participle
> -ed ending, but only where their pronunciation is predictable.
Adding signs
> for whole words would create, at best, morphemic spelling, which is
another
> reform proposal altogether. Check out
> http://www.zompist.com/yingzi/yingzi.htm for one example.

From: "paul vandenbrink" <pvandenbrink@...>
Date: 2005-02-14 07:30:31 #
Subject: Re: Universal Spelling Reform Foundation?

Toggle Shavian
Hi Carl & Joe

Thanks, for seeing my point of view in this matter.
English as a Language is an amalgam of different languages
and writing styles, and owes a lot to Latin in French.
It will be very hard to carry some of this over to Shavian Script,
especially, in the matter of Abbreviatians.
We really need to spell out how we want to deal with English and
Latin Abbreviations in Shavian Script.
Or it might be an idea to just use Roman Letters for Latin
Abbreviations.
Or even, dare we say it, come up with underestandable English based
abbreviations for all this archaic latin and French.
RSVP

Regards, Paul V.

P.S. I agree with Joe and Carl that Scientific Terminology would
remain better in Roman and Greek Letters. People don't use Scientific
terminoly interchangably with the regular word in any case.
H2O=water, O2=Oxygen O3=Ozone CO2 Carbon Dioxide
Although, as you see, they do make good abbreviations.
(i.e. C for Celsius, F for Fahrenheit, Periodic Table)
__________________________attached_______________________________
> On 2/12/05 6:50 PM, "carl easton" <shavintel16@y...> wrote:
> > As for the role of Shavian it should I believe that Shavian, like
Paul suggested could be used for everyday words. In essence that
would mean Shavian, would be the "Text Alphabet" in the same way
lower-case letters in T.O. make-up the majority of the text.
>
> Shaw suggested that the new alphabet should be used alongside T.O.
until its superiority becomes known and it becomes standard. It's
unlikely the Roman alphabet will ever go away comletely, but this is
at least a reasonable place to start.
>
> >I've been really thinking about the
> > big picture of Shavian, to the English-speaking World.
Especially, Science
> > and Mathematics. I noticed that they use Greek letters as
special symbols for
> > different concepts and ideas. I believe one could use Roman
letters like
> > Greek letters are used in Science and Mathematics. So like in a
Shavian
> > Science or Math Textbook. Shavian would express the everyday
English and help
> > explain how Scientific Words are pronounced.
>
> Indeed, with the text written in Shavian, no pronunciation guide
would be
> necessary.
>
> >But the Scientific Symbols would
> > remain the same and not Shavianized. Thus the Periodic Table
would use the
> > same Roman letter symbols.
>
> This is probably the most workable solution, though I would delight
in seeing the periodic table in Shavian.
And rest assured, mathematicians won¹t soon give
> up their x's and y's (or their i's ¼'s, or …'s for that matter).

From: Joe <wurdbendur@...>
Date: 2005-02-14 22:13:53 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: Universal Spelling Reform Foundation?

Toggle Shavian
On 2/14/05 2:30 AM, "paul vandenbrink" <pvandenbrink@...> wrote:

> Hi Carl & Joe
>
> Thanks, for seeing my point of view in this matter.
> English as a Language is an amalgam of different languages
> and writing styles, and owes a lot to Latin in French.
> It will be very hard to carry some of this over to Shavian Script,
> especially, in the matter of Abbreviatians.

Borrowed words are typically altered to fit our phonology. If not, they at
least don't go beyond such marginal phonemes as the ch of loch, as discussed
before. Abbreviations are the tricky part ‹ especially when they refer to
words from another language.

> We really need to spell out how we want to deal with English and
> Latin Abbreviations in Shavian Script.
> Or it might be an idea to just use Roman Letters for Latin
> Abbreviations.

This is what I suggested before, if you wish to use these expressions. I
don¹t use them often, but I don¹t think we should disallow them.

> Or even, dare we say it, come up with underestandable English based
> abbreviations for all this archaic latin and French.
> RSVP

Most people substitute English when reading Latin abbreviations, anyway, and
sometimes the French ones, too. If the point of Shavian is to represent
spoken English, then that's what should be written. You could still write
these Latin and French abbreviations, though. I suggest using Roman there.

> Regards, Paul V.
>
> P.S. I agree with Joe and Carl that Scientific Terminology would
> remain better in Roman and Greek Letters. People don't use Scientific
> terminoly interchangably with the regular word in any case.
> H2O=water, O2=Oxygen O3=Ozone CO2 Carbon Dioxide
> Although, as you see, they do make good abbreviations.
> (i.e. C for Celsius, F for Fahrenheit, Periodic Table)

Or K for Kelvin, g for grams, m for meters, etc...

I wouldn't mind writing all units in Roman unless we want to standardize
their abbreviations in Shavian. We could, for example, use metric
abbreviations and such in Shavian, but the Roman ones we have would likely
work better and be more widely understood.

Regards,
Joe
/JO