Shawalphabet YahooGroup Archive Browser
From: "paul vandenbrink" <vandenbrinkg@...>
Date: 2007-12-16 08:05:08 #
Subject: Re: Sorry 'bout this (was: Teaching Shavian in 5 levels)
Toggle Shavian
Oh no. Yet another variant pronunciation of the most
useful interjection in English.
While I can't claim to have mastered Australian English
I suspect that they say, Sar-i with the stress on the Sar.
Regards, Paul V.
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "Yahya" <yahya@...> wrote:
>
>
> Hi Paul,
>
> --- In shawalphabet@yahoogroups.com, paul vandenbrink
<vandenbrinkg@>
> wrote (much earlier):
> > > Hi Carl and Yahya
> > >
> [...]
> > > And I note in the pronunciation key of www.dictionary.com
> > > they find it necessary to distnguish the 4 r-based vowel
sounds.
> > > [air] air, careful, wear
> > > [eer] ear, hero, beer
> > > [er] teacher, afterward, murderer
> > > [ur] early, bird, stirring
> > > I guess [or} isn't common in American pronunciation as people
say
> > > saw-ree instead of sore-ee (Sorry about that)
>
> "sore-ee"?! Are you shore, uh, sure? In Oz, when we say "Sorry",
> the first vowel is definitely the On vowel - or possibly, an r-
> coloured allophone of On. It rhymes with "lorry" and "quarry".
> (But "worry" rhymes with "hurry".)
>
> Regards,
> Yahya
>
From: "kirk desimus" <kfs111@...>
Date: 2007-12-16 20:26:39 #
Subject: embediN H /SY leterz
Toggle Shavian
<font face="Shaw Sans No. 2" size="4"> TANk jM /pYl. insted v "SY sAnz
number 2" kUd F jMz "AndroklIz" ?
----------------------------------------------
<font face="Shaw Sans No. 2" size="4"> TANk jM /pYl. insted v "SY sAnz
number 2" kUd F jMz "AndroklIz" ?
----------------------------------------------
You Toggle by clicking on the box next to "View HTML Source"
It should show a check mark when it is on.
lOkEted direktli under His mesaJ boks.
vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv 111
From: "paul vandenbrink" <vandenbrinkg@...>
Date: 2007-12-16 20:53:20 #
Subject: About the Forward Slash /
Toggle Shavian
Just an afterthought.
I note that there are a number of other un-used Upper
case letters in the Shavian Keyboard Mapping.
In particular, B, F, H, K, L and V.
Is G the best choice for a Namer dot. In fact,
We could also use the Apostrophe or the Asterisk Key,
for the Namer Dot.
The Apostrophe is totally extraneous to Shavian Spelling.
The Shavian conventions for
Contractions and Abbreviations have not yet been determined.
Innovative ideas anyone?
Regards, Paul V.
P.S. Then the forward Slash cou;d be retained for it's more
productive functions.
________________attched____________________________-
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "paul vandenbrink"
<pvandenbrink11@...> wrote:
>
> Hi Quozl
> It has been a while.
> Anyway as far as Keyboard mapping goes there is no strict standard.
> We use the current Keyboard mapping, simply because it iz easy to
> remember when typing and it is even easier to read, even if you
are
> not able to display the letters in a Shavian font.
> I would only suggest using a different Capital letter to represent
the
> missing Slash symbol. To minimize confusion it is always better to
add
> something rather than change the meaning of an existingly known
Key.
> You also want to exagerate the size the new Slash Symbol, to
prevent
> confusion with "woe".
>
> Regards, Paul V.
> ___________________________attached______________________
> Due to the namer dot being on the forward-slash key, it means that
> there's no puncuational forward-slash that is usable with Shavian
> fonts.
> Granted, it's very similar to "Woe", and by eliminating it,
> we do eliminate any confusion between those 2 symbols,
> but the slash does serve a useful punctuational purpose.
>
> In particular, I am thinking of fractions (i.e. 1/2 2/3, etc)
> and to indicate a more specific meaning, using a a word pair.
> (i.e. I think of her as funny/ha-ha, not funny/peculiar.)
> I hope others are familar with thsse usages?
>
> My proposal is to move the namer dot to an alternate, unused key,
> like "G"
> (which Ross DeMeyere uses in the "Androcles" font), and restore
the
> forward
> slash, either as a "short" Shavian character or as tall & deep as
> the "tall" &
> "deep" letters, combined... Thoughts?
>
> D.M.Falk, aka Quozl
>
From: "Ted Larson Freeman" <freeman@...>
Date: 2007-12-17 00:29:09 #
Subject: Re: [shawalphabet] About the Forward Slash /
Toggle Shavian
I suggest the backquote character for the name dot: `
It's hardly ever needed, is easy to type, and is visually suggestive
of the name dot.
Ted
On Dec 16, 2007 12:53 PM, paul vandenbrink <vandenbrinkg@...> wrote:
>
>
>
>
>
>
> Just an afterthought.
>
> I note that there are a number of other un-used Upper
> case letters in the Shavian Keyboard Mapping.
> In particular, B, F, H, K, L and V.
> Is G the best choice for a Namer dot. In fact,
> We could also use the Apostrophe or the Asterisk Key,
> for the Namer Dot.
>
> The Apostrophe is totally extraneous to Shavian Spelling.
> The Shavian conventions for
> Contractions and Abbreviations have not yet been determined.
> Innovative ideas anyone?
> Regards, Paul V.
>
> P.S. Then the forward Slash cou;d be retained for it's more
> productive functions.
> ________________attched____________________________-
>
>
> --- In shawalphabet@yahoogroups.com, "paul vandenbrink"
> <pvandenbrink11@...> wrote:
> >
> > Hi Quozl
> > It has been a while.
> > Anyway as far as Keyboard mapping goes there is no strict standard.
> > We use the current Keyboard mapping, simply because it iz easy to
> > remember when typing and it is even easier to read, even if you
> are
> > not able to display the letters in a Shavian font.
> > I would only suggest using a different Capital letter to represent
> the
> > missing Slash symbol. To minimize confusion it is always better to
> add
> > something rather than change the meaning of an existingly known
> Key.
> > You also want to exagerate the size the new Slash Symbol, to
> prevent
> > confusion with "woe".
> >
> > Regards, Paul V.
> > ___________________________attached______________________
> > Due to the namer dot being on the forward-slash key, it means that
> > there's no puncuational forward-slash that is usable with Shavian
> > fonts.
> > Granted, it's very similar to "Woe", and by eliminating it,
> > we do eliminate any confusion between those 2 symbols,
> > but the slash does serve a useful punctuational purpose.
> >
> > In particular, I am thinking of fractions (i.e. 1/2 2/3, etc)
> > and to indicate a more specific meaning, using a a word pair.
> > (i.e. I think of her as funny/ha-ha, not funny/peculiar.)
> > I hope others are familar with thsse usages?
> >
> > My proposal is to move the namer dot to an alternate, unused key,
> > like "G"
> > (which Ross DeMeyere uses in the "Androcles" font), and restore
> the
> > forward
> > slash, either as a "short" Shavian character or as tall & deep as
> > the "tall" &
> > "deep" letters, combined... Thoughts?
> >
> > D.M.Falk, aka Quozl
> >
>
>
From: "paul vandenbrink" <vandenbrinkg@...>
Date: 2007-12-17 06:35:11 #
Subject: Re: About the Forward Slash /
Toggle Shavian
Hi Ted
So do you mean the symbol under the Tilde in the right corner
of the key board? I always wondered what that was.
I thought it my be some kind of accent for French words,
but as obviously Shavian is specific to English, anyway,
I think it might make a very good choice.
Much better than taking away the rather useful Forward slash.
Regards, Paul V.
P.S. To one and all.
I am setting up a new web-site for Alternate English Alphabets.
Obviously, I need to add QuikScript as well as Shavian.
Are there any other well known Alternate English Alphabets, that
should be mentioned?
____________________________attached_____________________________
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "Ted Larson Freeman"
<freeman@...> wrote:
>
> I suggest the backquote character for the name dot: `
>
> It's hardly ever needed, is easy to type, and is visually
suggestive
> of the name dot.
____________________________________________________
> On Dec 16, 2007 12:53 PM, paul vandenbrink <vandenbrinkg@...>
wrote:
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > Just an afterthought.
> >
> > I note that there are a number of other un-used Upper
> > case letters in the Shavian Keyboard Mapping.
> > In particular, B, F, H, K, L and V.
> > Is G the best choice for a Namer dot. In fact,
> > We could also use the Apostrophe or the Asterisk Key,
> > for the Namer Dot.
> >
> > The Apostrophe is totally extraneous to Shavian Spelling.
> > The Shavian conventions for
> > Contractions and Abbreviations have not yet been determined.
> > Innovative ideas anyone?
> > Regards, Paul V.
> >
> > P.S. Then the forward Slash cou;d be retained for it's more
> > productive functions.
> > ________________attched____________________________-
> >
> >
> > --- In shawalphabet@yahoogroups.com, "paul vandenbrink"
> > <pvandenbrink11@> wrote:
> > >
> > > Hi Quozl
> > > It has been a while.
> > > Anyway as far as Keyboard mapping goes there is no strict
standard.
> > > We use the current Keyboard mapping, simply because it iz
easy to
> > > remember when typing and it is even easier to read, even if
you
> > are
> > > not able to display the letters in a Shavian font.
> > > I would only suggest using a different Capital letter to
represent
> > the
> > > missing Slash symbol. To minimize confusion it is always
better to
> > add
> > > something rather than change the meaning of an existingly
known
> > Key.
> > > You also want to exagerate the size the new Slash Symbol, to
> > prevent
> > > confusion with "woe".
> > >
> > > Regards, Paul V.
> > > ___________________________attached______________________
> > > Due to the namer dot being on the forward-slash key, it means
that
> > > there's no puncuational forward-slash that is usable with
Shavian
> > > fonts.
> > > Granted, it's very similar to "Woe", and by eliminating it,
> > > we do eliminate any confusion between those 2 symbols,
> > > but the slash does serve a useful punctuational purpose.
> > >
> > > In particular, I am thinking of fractions (i.e. 1/2 2/3, etc)
> > > and to indicate a more specific meaning, using a a word pair.
> > > (i.e. I think of her as funny/ha-ha, not funny/peculiar.)
> > > I hope others are familar with thsse usages?
> > >
> > > My proposal is to move the namer dot to an alternate, unused
key,
> > > like "G"
> > > (which Ross DeMeyere uses in the "Androcles" font), and
restore
> > the
> > > forward
> > > slash, either as a "short" Shavian character or as tall &
deep as
> > > the "tall" &
> > > "deep" letters, combined... Thoughts?
> > >
> > > D.M.Falk, aka Quozl
> > >
> >
> >
>
From: "Ted Larson Freeman" <freeman@...>
Date: 2007-12-17 06:56:58 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: About the Forward Slash /
Toggle Shavian
Yes, that's exactly what I meant.
I've made the same proposal for the name dot in Quickscript over in
the Read_Alphabet group.
Ted
On Dec 16, 2007 10:35 PM, paul vandenbrink <vandenbrinkg@...> wrote:
>
>
>
>
>
>
> Hi Ted
> So do you mean the symbol under the Tilde in the right corner
> of the key board? I always wondered what that was.
> I thought it my be some kind of accent for French words,
> but as obviously Shavian is specific to English, anyway,
> I think it might make a very good choice.
> Much better than taking away the rather useful Forward slash.
> Regards, Paul V.
> P.S. To one and all.
> I am setting up a new web-site for Alternate English Alphabets.
> Obviously, I need to add QuikScript as well as Shavian.
> Are there any other well known Alternate English Alphabets, that
> should be mentioned?
> ____________________________attached_____________________________
> --- In shawalphabet@yahoogroups.com, "Ted Larson Freeman"
>
> <freeman@...> wrote:
> >
> > I suggest the backquote character for the name dot: `
> >
> > It's hardly ever needed, is easy to type, and is visually
> suggestive
> > of the name dot.
> ____________________________________________________
> > On Dec 16, 2007 12:53 PM, paul vandenbrink <vandenbrinkg@...>
>
>
> wrote:
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Just an afterthought.
> > >
> > > I note that there are a number of other un-used Upper
> > > case letters in the Shavian Keyboard Mapping.
> > > In particular, B, F, H, K, L and V.
> > > Is G the best choice for a Namer dot. In fact,
> > > We could also use the Apostrophe or the Asterisk Key,
> > > for the Namer Dot.
> > >
> > > The Apostrophe is totally extraneous to Shavian Spelling.
> > > The Shavian conventions for
> > > Contractions and Abbreviations have not yet been determined.
> > > Innovative ideas anyone?
> > > Regards, Paul V.
> > >
> > > P.S. Then the forward Slash cou;d be retained for it's more
> > > productive functions.
> > > ________________attched____________________________-
> > >
> > >
> > > --- In shawalphabet@yahoogroups.com, "paul vandenbrink"
> > > <pvandenbrink11@> wrote:
> > > >
> > > > Hi Quozl
> > > > It has been a while.
> > > > Anyway as far as Keyboard mapping goes there is no strict
> standard.
> > > > We use the current Keyboard mapping, simply because it iz
> easy to
> > > > remember when typing and it is even easier to read, even if
> you
> > > are
> > > > not able to display the letters in a Shavian font.
> > > > I would only suggest using a different Capital letter to
> represent
> > > the
> > > > missing Slash symbol. To minimize confusion it is always
> better to
> > > add
> > > > something rather than change the meaning of an existingly
> known
> > > Key.
> > > > You also want to exagerate the size the new Slash Symbol, to
> > > prevent
> > > > confusion with "woe".
> > > >
> > > > Regards, Paul V.
> > > > ___________________________attached______________________
> > > > Due to the namer dot being on the forward-slash key, it means
> that
> > > > there's no puncuational forward-slash that is usable with
> Shavian
> > > > fonts.
> > > > Granted, it's very similar to "Woe", and by eliminating it,
> > > > we do eliminate any confusion between those 2 symbols,
> > > > but the slash does serve a useful punctuational purpose.
> > > >
> > > > In particular, I am thinking of fractions (i.e. 1/2 2/3, etc)
> > > > and to indicate a more specific meaning, using a a word pair.
> > > > (i.e. I think of her as funny/ha-ha, not funny/peculiar.)
> > > > I hope others are familar with thsse usages?
> > > >
> > > > My proposal is to move the namer dot to an alternate, unused
> key,
> > > > like "G"
> > > > (which Ross DeMeyere uses in the "Androcles" font), and
> restore
> > > the
> > > > forward
> > > > slash, either as a "short" Shavian character or as tall &
> deep as
> > > > the "tall" &
> > > > "deep" letters, combined... Thoughts?
> > > >
> > > > D.M.Falk, aka Quozl
> > > >
> > >
> > >
> >
>
>
From: "Robert Richmond" <RSRICHMOND@...>
Date: 2007-12-17 12:59:59 #
Subject: alternative alphabets
Toggle Shavian
Paul Vandenbrink asks:
>>I am setting up a new web-site for Alternate English Alphabets.
Obviously, I need to add QuikScript as well as Shavian.
Are there any other well known Alternate English Alphabets, that
should be mentioned?<<
The Deseret alphabet, briefly used by Mormons in Utah in the 19th
century, and of some interest to LDS antiquarians today. It's in
Unicode.
Gregg and Pitman shorthands, and possibly others.
Braille in its numbered variants, which are peculiar to English.
Morse code, which once had an extensive system of abbreviations.
Early 20th century commercial telegraph codes, 5-digit blocks of
digits which represented whole words and phrases, mostly in Old High
Business English, like "yours of the 15th ultimate in hand beg to
state".
The ciphers - still in use by Masons and probably others - can't
remember the name of it - that are made by representing the sides,
corners, and centers of a tick-tack-toe board.
Bob Richmond
Knoxville, Tennessee
From: "Yahya" <yahya@...>
Date: 2007-12-19 07:24:03 #
Subject: Re: Awe+Lol
Toggle Shavian
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "paul vandenbrink"
<vandenbrinkg@...> wrote:
>
> Hi Yahya
> I have to agree with Philip in this matter.
> In my opinion, all three combinations are so similar that a
> hypothetical reader would pronounce them "correctly"
> for whatever word they're in no matter which one he used.
See, I just don't get this "hypothetical reader" business.
The only reader whose pronunciation I can be sure of is
myself. And if we are going to hypothesise a reader, we should at
least stipulate the hypotheses! ;-) If we don't, then we are left to
infer them from the results we arrvie at; 'by their fruits shall ye
know them".
I have much more experience, however, of actual *speakers* than
readers. Those who went to school (mostly or entirely) in Australia
usually make the distinctions I've described (Baal/bawl/boll
are pronounced in three different ways, and bawl is pronounced
exactly as ball). There are also Australians who diphthongise
the "awl" combination.
Now, this could be where I'm going wrong. Forgive me if I seem
obtuse, but isn't the point of writing in Shavian that it is an
unambiguous phonetic transcription of a given speaker's speech?
Any such transcription system must, as a minimum, provide three
distinct and unique transcription for the three different
pronunciations we use in our English. It is surely wrong to imply
that a phonetic transcription can use just one form for all three
different words, while still distinguishing say, bill and bell, by
using different forms for them.
For Australian words (senses) using the sounds b + V[V] + l, I find
these:
Baal (a proper name) - AH+Loll
ball, bawl (pronounced alike) - AWE+Loll
boll - On+Loll
bale, bail (pronounced alike)
bell
bill
Beale (a proper name)
bowl
bull
Boole (also a proper name, as in the father of Boolean logic)
boil
bile
bowel
Only the two pairs of these I've indicated are pronounced alike.
Some few speakers will diphthongise bawl, Beale and bowl; most
don't. For those that don't, we require Shavian to supply 13
distinct phonetic transcriptions. Any fewer would mean that the tool
is too blunt to use for its stated purpose.
This doesn't mean that Philip can't pronounce three of these words
(or even all 15 of them!) the same. The correct phonetic
transcription for Philip's English probably uses fewer vowels than
for mine. I'm happy for Philip to use one letter to record his
speech where I would need to use three different letters to record
mine.
> And as most dictionary's [sic] I've seen use the AWE+Loll
> merge, I'd go with that transcription, myself.
Any dictionary that doesn't reflect actual usage is an inadequate
representation of that usage. It is therefore a totally unsuitable
tool for determining what that usage is! Only painstaking and
objective research can do so. Although linguistic field research is
mostly the province of the expert, when it come to our idiolects we
ARE the experts; and since we take more interest than most, and have
a suitable phonetic recording tool in Shavian, we are the de facto
experts for the spoken language we hear around us. The one
contribution we can all make to that research is to faithfully record
exactly what we DO say, rather than what we think we should be
saying ...
> I think it is like case of the Syllabic R-sounds.
> There are only so many vowels that will merge with Syllabic
> L sound and still sound like one syllable instead of two.
> For example, "ill" sounds like one syllable, but "eel" sounds like
> two.
That depends on the speaker, or his dialect. As I noted, some
Aussies will diphthongise Beale (or eel), whilst others won't.
> This only applies to regular English words. Foreign Words have their
> own pronunciation. (System of Pronunciation)
How is this relevant? Any Bible-reader would be familiar
with "Baal", which in most Australian churches is pronounced to rhyme
with Carl (tho' I have heard "bale"). It's been heard in English-
speaking lands ever since the King James Version was published, so
it's moot whether it can still be considered a foreign word.
Besides, the vowel sound the majority of Aussie speakers would use
for Baal (whether rhyming with Carl or bail) is an English vowel,
rather than a foreign one.
> --- In shawalphabet@yahoogroups.com, "Yahya" <yahya@> wrote:
...
[Philip]
> > > > In my opinion, all three combinations are so similar that a
hypothetical reader would pronounce them "correctly" for whatever
word they're in no matter which one you use; and he wouldn't have to
think about it either.
[Ed]
> > > I find that "Baal" and "ball" sound very different, and I'd
have to stop and think.
[Yahya]
> > I agree these are different; in Australian speech, the
words "Baal, ball (or bawl), boll" form a minimal triad, with sounds
AH+Loll, AWE+Loll, On+Loll respectively.
... Or, as I've indicated above, I have many different senses of b + V
[V] + l, which Shavian would record with 13 different pronunciations,
and for which the Traditional Orthography (TO) provides 15 distinct
forms. There are more than 15 senses, of course; eg bowl is both a
noun and a verb.
Regards,
Yahya
From: "Yahya" <yahya@...>
Date: 2007-12-19 07:28:16 #
Subject: Re: Sorry 'bout this (was: Teaching Shavian in 5 levels)
Toggle Shavian
Course not! ;-) Sar-i is "sari" - an Indian ladies' garment.
Sor-ree!
Yahya
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "paul vandenbrink"
<vandenbrinkg@...> wrote:
>
> Oh no. Yet another variant pronunciation of the most
> useful interjection in English.
> While I can't claim to have mastered Australian English
> I suspect that they say, Sar-i with the stress on the Sar.
> Regards, Paul V.
> --- In shawalphabet@yahoogroups.com, "Yahya" <yahya@> wrote:
> >
> >
> > Hi Paul,
> >
> > --- In shawalphabet@yahoogroups.com, paul vandenbrink
> <vandenbrinkg@>
> > wrote (much earlier):
> > > > Hi Carl and Yahya
> > > >
> > [...]
> > > > And I note in the pronunciation key of www.dictionary.com
> > > > they find it necessary to distnguish the 4 r-based vowel
> sounds.
> > > > [air] air, careful, wear
> > > > [eer] ear, hero, beer
> > > > [er] teacher, afterward, murderer
> > > > [ur] early, bird, stirring
> > > > I guess [or} isn't common in American pronunciation as people
> say
> > > > saw-ree instead of sore-ee (Sorry about that)
> >
> > "sore-ee"?! Are you shore, uh, sure? In Oz, when we
say "Sorry",
> > the first vowel is definitely the On vowel - or possibly, an r-
> > coloured allophone of On. It rhymes with "lorry" and "quarry".
> > (But "worry" rhymes with "hurry".)
> >
> > Regards,
> > Yahya
> >
>
From: "Philip Newton" <philip.newton@...>
Date: 2007-12-19 09:05:47 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: Awe+Lol
Toggle Shavian
On Dec 19, 2007 8:24 AM, Yahya <yahya@...> wrote:
> I have much more experience, however, of actual *speakers* than
> readers. Those who went to school (mostly or entirely) in Australia
> usually make the distinctions I've described (Baal/bawl/boll
> are pronounced in three different ways, and bawl is pronounced
> exactly as ball).
I make that distinction, too, and I think that's common for south-east
British English in general.
> Now, this could be where I'm going wrong. Forgive me if I seem
> obtuse, but isn't the point of writing in Shavian that it is an
> unambiguous phonetic transcription of a given speaker's speech?
I don't think so -- it doesn't have enough characters for that.
If you really wanted a phone_t_ic transcription, for example, you'd
need three separate letters for voiced unaspirated alveolar stop,
voiceless unaspirated alveolar stop, and and voiceless aspirated
alveolar stop, for the sounds of _d_un, s_t_un, and _t_un. At least
for some speakers.
I was under the impression that the point of writing in Shavian is
that it gives a _phonemic_ transcription -- that is, it makes only the
distinctions necessary which make a difference in meaning. (For
example, voiceless unaspirated alveolar stop and voiceless aspirated
alveolar stop don't contrast in meaning, since the sound depends on
the environment and they're both allophones of the phoneme /t/.)
Though it even falls short on the phonemic line for those who make
more phonemic distinctions than the dialect the alphabet was based on
(for example, those who distinguish between "horse" and "hoarse", or
"witch" and "which", or "weight" and "wait").
As for the "of a given speaker's speech", consider these paragraphs
from the introduction to _Androcles_:
In personal and intimate writing the forty-eight
(40 + 8) characters of the Shaw alphabet may faithfully
portray the pronunciation of the individual; but, as Shaw
pointed out, too eccentric a dialect may hamper, and
even destroy, effective communication. He considered
that, though there was no need to standardize writing if
not intended for publication, there was every need for
conformity in print; standard spellings being particularly
desirable when that print is itnended for circulation
throughout the English-speaking world.
In his Will, Shaw specified just such a standardization
for this play. He laid down for it a 'pronunciation to
resemble that recorded of His Majesty our late King
George V and sometimes described as Northern English'. [...]
But by all means _write_ as you think fit, and leave
experts to standardize printers' spelling.
Which I've interpreted to mean, roughly, that everyone can write in a
manner which they think best represents the way they speak -- someone
who pronounced "cot" and "caught" the same may use only one symbol,
likewise one who has the same vowel sound in "buck" and "book". While
those, on the other hand, who make the distinction in speech can do so
in writing as wel.
If spelling is to be standardised, however, then a good
standardisation would make a moderately large number of distinctions,
even if those distinctions are not made in this or that writer's
speech, and would use "the pronunciation [...] sometimes described as
Northern English". If a writer wishes to use this standardised
spelling, then, they could leave it to "experts" to edit their
spelling, or use a dictionary of that standard pronunciation for
phonemes about which they are unsure.
I think it was Hugh Birkenhead who pointed out that the AHD4,
available online, uses a pronunciation key that makes roughly the same
phonemic distinctions that "Northern English" does, and so could be a
suitable dictionary for a writer who wishes to use this standardised
spelling.
> Only the two pairs of these I've indicated are pronounced alike.
> Some few speakers will diphthongise bawl, Beale and bowl; most
> don't. For those that don't, we require Shavian to supply 13
> distinct phonetic transcriptions. Any fewer would mean that the tool
> is too blunt to use for its stated purpose.
And even 13 are not enough for those people who distinguish "bale" and
"bail"; as <http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_diphthongs#Pane-pain_merger>
says, those two sounds are the same for nearly all English speakers
but not quite all. But I think that the Shaw alphabet was not designed
to cater for _all_ possible distinctions used anywhere in Anglophonia.
> This doesn't mean that Philip can't pronounce three of these words
> (or even all 15 of them!) the same. The correct phonetic
> transcription for Philip's English probably uses fewer vowels than
> for mine.
Agreed, providing you mean "phonemic" here.
> I'm happy for Philip to use one letter to record his
> speech where I would need to use three different letters to record
> mine.
*nod*
Cheers,
--
Philip Newton <philip.newton@...>