Shawalphabet YahooGroup Archive Browser

From: "paul vandenbrink" <vandenbrinkg@...>
Date: 2008-05-20 14:06:06 #
Subject: Re: SEriN kwOtabel Ftemz

Toggle Shavian
Hi Kirk
Some of these aphorisms are a litle extreme.
Exageration is not always benficial.
It becomes Hyperbole (hFpxbOlI).
We don't want these rivers of thought to flood our basements.

I would soften the following ones:

"wizdum hAs lital mIniN until ekspCIens hAz givan V a klCD pDspektiv
v H pryblum."
> --/bergen evAnz

"egzAJerESon iz H pryses v enhAnsiN H IsenSul kXiktDistiks v jD
subJekt.
it kAn bI jMzd in enI stFl v drYiN...
H first step V tEk iz t lUk awE from H subJekt n serc jD rezerv v
memOrIz n asOsIESunz fP HOz kXiktDistiks HAt difFn H subJekt V R
drYiN.
drY a kXakacD, but a klC, kunsFs n abuv Yl rekagnFzabal kXakacD.
kXakacxz bring kXiktDistiks intM pryminens wFal stil retEniN QD
rekagnFSun v HX subject."
> --tom kinkEd

rigRdz, /pYl /vI.
P.S. Does anyone know if copyright still applies after a passage has
been transliterated into the Shavian Alphabet?
____________________attached_____________________________

--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "kirk desimus" <kfs111@...>
wrote:
>
> lEdeld sAmpliNz from riverz v TYt.
>
> "wons a nMzpEper tucez a stOri, H fAkts or lost fOrever, Iven t H
> prOtAgonists." --/norman mEler
>
> "wizdom iz mIniNles until jUr On eksperiens hAz given it
mIniN."
> --/bergen evAnz
>
> t trMli nO god wI must kom t nO Qr inermOst self. wons wI hAv
lOkEted H
> SFniN lFt At H kOr v Qr bIiN wI wil nO hM god iz. --212
>
> "H trubel wiH H profit sistem hAz YlwEz ben HAt it waz hFli
unprofitabel
> t mOst pIpel." --I.bI. /wFt
>
> "lANgwaJ iz H mEn instrument v mAn'z refjMzal t Aksept H wOrld Az
it
> iz." --JOrJ /stFner
>
> An od litel bUk v fiziks: 'H mAni-wOrldz interpretESon v kwontum
> mekAniks.' --530
>
> "H dFnasYr'z elOkwent leson iz HAt if som bignes iz gUd, An
OverabundAns
> v bignes iz not nesesarili beter."
>
> --/lI FakOka
>
> "egzAJerESon iz H proses v enhAnsiN H esenSial kErAkteristiks v jUr
> subJekt. it kAn bI jMzd in Ani stFl v drYiN...H first step jM tEk
iz t
> lUk awE from H subJekt n serc jUr rezerv v memOrIz n asOsiESon fOr
HOz
> kErAkteristiks HAt defFn H subJekt jM or drYiN."
>
> --tom kinkEd
>
> "H rOl v H rFter iz not t sE wat wI kAn Yl sE, but wat wI or
unEbel t
> sE." --/AnFs nin
>
> wiHQt memOri wat litel hApines Her wUd bI!
>
> fOr hApines iz somTiN wI seldom eksperiens. rAHer it iz somTiN wI
> remember. --908
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> .
>

From: Star Raven <celestraof12worlds@...>
Date: 2008-05-20 15:04:21 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: SEriN kwOtabel Ftemz

Toggle Shavian
I dunno about aphorisms or hyperbole, but a transliteration of a copyrighted work counts as a derivative work. Better than Fan Fiction, Not quite as intricate as outright translation.

--Star

=========

"By Grabthar's hammer, by the sons of Worvan, you shall be avenged!"
-- Dr. Lazarus, Galaxy Quest


http://www.livejournal.com/users/wodentoad



----- Original Message ----
From: paul vandenbrink <vandenbrinkg@...>
To: shawalphabet@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, May 20, 2008 10:06:05 AM
Subject: [shawalphabet] Re: SEriN kwOtabel Ftemz


Hi Kirk
Some of these aphorisms are a litle extreme.
Exageration is not always benficial.
It becomes Hyperbole (hFpxbOlI).
We don't want these rivers of thought to flood our basements.

I would soften the following ones:

"wizdum hAs lital mIniN until ekspCIens hAz givan V a klCD pDspektiv
v H pryblum."
> --/bergen evAnz

"egzAJerESon iz H pryses v enhAnsiN H IsenSul kXiktDistiks v jD
subJekt.
it kAn bI jMzd in enI stFl v drYiN...
H first step V tEk iz t lUk awE from H subJekt n serc jD rezerv v
memOrIz n asOsIESunz fP HOz kXiktDistiks HAt difFn H subJekt V R
drYiN.
drY a kXakacD, but a klC, kunsFs n abuv Yl rekagnFzabal kXakacD.
kXakacxz bring kXiktDistiks intM pryminens wFal stil retEniN QD
rekagnFSun v HX subject."
> --tom kinkEd

rigRdz, /pYl /vI.
P.S. Does anyone know if copyright still applies after a passage has
been transliterated into the Shavian Alphabet?
____________ ________attached _________ _________ _________ __

--- In shawalphabet@ yahoogroups. com, "kirk desimus" <kfs111@...>
wrote:
>
> lEdeld sAmpliNz from riverz v TYt.
>
> "wons a nMzpEper tucez a stOri, H fAkts or lost fOrever, Iven t H
> prOtAgonists. " --/norman mEler
>
> "wizdom iz mIniNles until jUr On eksperiens hAz given it
mIniN."
> --/bergen evAnz
>
> t trMli nO god wI must kom t nO Qr inermOst self. wons wI hAv
lOkEted H
> SFniN lFt At H kOr v Qr bIiN wI wil nO hM god iz. --212
>
> "H trubel wiH H profit sistem hAz YlwEz ben HAt it waz hFli
unprofitabel
> t mOst pIpel." --I.bI. /wFt
>
> "lANgwaJ iz H mEn instrument v mAn'z refjMzal t Aksept H wOrld Az
it
> iz." --JOrJ /stFner
>
> An od litel bUk v fiziks: 'H mAni-wOrldz interpretESon v kwontum
> mekAniks.' --530
>
> "H dFnasYr'z elOkwent leson iz HAt if som bignes iz gUd, An
OverabundAns
> v bignes iz not nesesarili beter."
>
> --/lI FakOka
>
> "egzAJerESon iz H proses v enhAnsiN H esenSial kErAkteristiks v jUr
> subJekt. it kAn bI jMzd in Ani stFl v drYiN...H first step jM tEk
iz t
> lUk awE from H subJekt n serc jUr rezerv v memOrIz n asOsiESon fOr
HOz
> kErAkteristiks HAt defFn H subJekt jM or drYiN."
>
> --tom kinkEd
>
> "H rOl v H rFter iz not t sE wat wI kAn Yl sE, but wat wI or
unEbel t
> sE." --/AnFs nin
>
> wiHQt memOri wat litel hApines Her wUd bI!
>
> fOr hApines iz somTiN wI seldom eksperiens. rAHer it iz somTiN wI
> remember. --908
>
> ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~
>
> .
>

From: "karen greysen" <karen.grey@...>
Date: 2008-05-26 00:29:13 #
Subject: re: H vAljM v egzAJerESon

Toggle Shavian
rI: H vAljM v egzAJerESon--a respons t /pYlz koment


..

timiditi n understEtment or komon ekspreSonz v a beginiN ort stMdent,
espeSiali won enrOld in a 'lFf' Or 'kwik skec' klAs drYiN H vErius
1-minut pOzez v a lFf model.

..

bekYz v H brIf tFm, H model'z poscur kAn bI ekstrIm--Iven sImiN t bI
tempOrarili distOrted lFk HAt v a kontOrSonist.

..

in kontrAst, a lFf-klAs model mE bI rekwFrd t kontinjM H sEm pOz Over a
number v 3-Qer klAsez--Over a period v perhAps a wIk.

..

v nesesiti, Hen, H pOz must bI mOr relAksd--a fErli stAtik poscur.

..

invEriabli H drYiNz Or pEntiNz wil lAk mMvment n bekom OverwOrkd,
sImiNli petrifFd.

..

An apIrAns v flOiN mMvment kAn bI acIvd bF egzAJerEted dezFn aplFd Iven
t H inAnimat obJekts v a stil-lFf set-up.

..

H vAljM v egzAJerESon iz mOr obviusli apErent in H drYiNz v a spOrts
ilustrEtOr Or a /diznI-stMdiO AnimEtOr hM fOkusez on H mOst ekstrIm port
v H AkSon, wiH asistAnts renderiN H tIdius in-betwIn drYiNz lIdiN up t H
mOst egzAJerEted poscur v H AkSon.

..

politikal kortMnists emplq egzAJerESon mOr nAcurali HAn a pEnter v
lAndskEps, but His Yfen rIcez a pqnt v hFperboli bekomiN sO grOteskli
distOrted Az t defIt its purpos n sO bekomiN AbstrAktli unrekognFzabel t
H vjMer.

..

drYiNz v robert /ozbOrn, /YbrI bIrdzli, n /YnYrE dOmirE [hM waz
imprizond fOr 6 monTs bekYz hI drM a kErakacur v H /frenc kiN]--HIz
drYiNz or ekselent ilustrESonz v bOT efektiv egzAJerESon n dIfektiv
hFperboli.

.........................................k.g.

From: "rian teklund" <r.teklund@...>
Date: 2008-05-26 20:09:17 #
Subject: fET iz...

Toggle Shavian
mF fET in unlimited progres iz bEsd upon obzerviN H metamOrfisis v a
smYl krYliN krIcur Az it enterz a dOrmAnt stEt v restful inAktiviti n,
HO not vizibeli, it grOz wiNz n grAdjMali rI-AktivEts, emerJiN from its
Sel-lFk koveriN. it Hen grEsfuli flFz awE in serc v flQeriN nekter.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~ /rFAn

From: "lin jansen" <histnjeog@...>
Date: 2008-05-26 20:36:31 #
Subject: sockdology

Toggle Shavian
sockdology 9

H Akt v sMisFd sugJests a lAk v imAJinESon--Or tM muc.

From: "meN makOtO" <ljptbgx@...>
Date: 2008-05-29 01:51:23 #
Subject: septenari

Toggle Shavian
septenari

TYts: vErId, asOrted, mikst, sundri, diversifFd, n motli--Iven posibli
TImAtik.

423. "F did not rIalFz hQ motli or H kwolitIz HAt gO t mEk up a hjMmAn
bIiN." --/somerset mYm

skripsit: lAtin. plEsd After H YTOr'z nEm (hI\SI rOt it--a bF-lFn)

skrivener: a profeSonal skrFb, kopIist, nOtari. [midel eNgliS]

' /gMtenberg'z invenSon tUk wOrdz Qt v H sOl pozeSon v monAstik
skrivenerz n plEsd Hem befOr a wFder publik.'

skripcur: a sEkred rFtiN Or bUk.

skript: handrFtiN. from lAtin, skFptus: t rFt.

299. won v /JIzus' mAni Job eksperiensez waz HAt v a skrFb, wen hI wOrkd
in /damAskus duriN hiz 29T jIr, befOr hiz trip t /rOm.

on His Jurni hI mEd mAni kontAkts wiH hiz felO men, but His eksperiens
iz a fEz v hiz lFf wic hI never revIld t Ani member v hiz fAmili nOr t
Ani v H aposelz." --H /jUrAnSia revelESon, pEper 129:3

`````````````````````````` meN

From: "Philip Newton" <philip.newton@...>
Date: 2008-05-29 05:12:36 #
Subject: Re: keyword pronunciation

Toggle Shavian
On Thu, May 29, 2008 at 1:36 AM, Steve Bett <stbetta@...> wrote:
>> Is there enough distinction between "cot" and "caught" to warrant two
>> separate letters? What about "pen" and "pin"?
>
> SB: An orthographer is free to merge phonemes and use one grapheme for two
> phonemes but is this a good idea?
>
> We have a definition of phoneme. If the difference shows up in one word
> pair, that is sufficient ot identify a phoneme or phonemic distinction.

True.

However, different varieties of English have different numbers of
phonemes/phonemic contrasts, due to splits and mergers. This makes it
difficult to come up with a set of symbols that will treat all
varieties of English phonemically, and the question was where to draw
the line (or, put differently: which varieties of English will we
consider and which will we ignore).

> What is the proposal to replace the minimal pair approach? How will an
> insignificant difference be defined?

One person's insignificant difference (e.g. "horse/hoarse", which has
no difference at all for me) is another person's phonemic contrast
(e.g. "pen/pin", which is different for me and alters the meaning of
the word, but are pronounced the same for quite a few people, who
distinguish between the two as "writing pin"/"ink pin" and "stick
pin", or similar devices).

> What major dialect of English fails to distinguish pen and pin?

See the diagram at
http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_high_front_vowels#Pin-pen_merger
-- large parts of the south-eastern United States have this merger.

> The easy solution is to leave it to the professional lexicographers.

*nod* that's what it also says in the preface to _Androcles_.

> Just
> stick with a respected dictionary or pronunciation guide. The only problem
> is there is no pronunciation guide for World English. Dictionaries are
> published for each major broadcast dialect.

*nods* The professionals can then decide which dialect(s) to base
their pronunciation guide on.

>> Since I merge "horse" and "hoarse", I don't know how speakers with the
>> distinction feel about the difference, but I can imagine that it's
>> similar.
>
> Dictionaries are not of one mind when it comes to distinguishing /ôr/ and
> /oUr/.
> hoarse might be /hoUrs/ while horse might be /hOrs/ (SAMPA-IPA notation).
>
> I think that a majority of lexicographers represent both words as /hOrs/.

Then such dictionaries might be a good fit for my variety of English,
but not so good for people who have a distinction there.

> What about forty-four? Is or pronounced the same as our?

I don't know - as I said, NORTH and FORCE (to use Wells's lexical
sets) are the same sound in my speech.

>> For example, I'd be for a "cot/caught" distinction but think that a
>> "wait/weight" distinction is less likely to be useful and would lead
>> to more people having to learn spelling rules (or look up words) than
>> "necessary".
>
> SB: What dictionary makes a wait-weight distinction. Usually both are
> /weIt/.

I don't know of any dictionary that makes a distinction, probably
because the varieties that make it (see
http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_English_fricatives_and_affricates#Wait-weight_merger
) are fairly regional and not typically represented in dictionaries
(except, I suppose, specifically local dictionaries, which would
probably also capture local vocabulary and not merely a local
pronunciation of standard English).

>> > Every school
>> > child would have to know some obscure symbol they may never encounter
>> > because they might want to read a book written by a foreigner who
>> > pronounces
>> > some letter or something slightly differently. We don't have a letter
>> > for a
>> > rolled R as in Spanish, which would be different from one used in French
>> > or
>> > Japanese. Should we include these as well?
>
>> No, because those are not phonemes in English.
>
>> If someone from Spain pronounces "r" with a trill, then they're
>> pronouncing the English phoneme /r/ rather differently from most other
>> people, but it's still the same phoneme.
>
> SB: ?? The Spanish r is not the same phoneme as the English r

As I understand the term "phoneme", it only makes sense within one language.

Or put another way, two sounds are separate phonemes if there is a
minimal pair of words differing only in those sounds and with
different meanings.

Comparing a Spanish word and an English one in order to find a minimal
pair doesn't make sense for me.

> See the SAMPA analysis for the phonemes of English and the phonemes of
> Spanish.

You can talk about "the phonemes of English" or "the phonemes of
Spanish", but I don't think it's meaningful to compare an English
phoneme with a Spanish phoneme.

Now, if you were to say that the most common phone_t_ical realisation
of the English phoneme /r/ is different from the most common
phonetical realisation of the Spanish phoneme /r/, I'd be with you --
but you can't say that the distinction is phonemic since the two
sounds belong to different languages; likewise, the term "minimal
pair" makes no sense to me when talking about words from separate
languages.

For example, English "feel" and German "fiel" sound similar except for
the sound of the "l" at the end, but I don't think that establishes a
"minimal pair" which lets you say that "the two sounds are separate
phonemes" -- the term just doesn't make sense to me here.

Especially if you're aiming at making symbols for all English phonemes
-- the pronunciation of sounds in other languages should be irrelevant
to that end.

Cheers,
--
Philip Newton <philip.newton@gmail.com>

From: "paul vandenbrink" <vandenbrinkg@...>
Date: 2008-05-29 19:34:26 #
Subject: Re: keyword pronunciation

Toggle Shavian
Hi Philip N.
Can you elucidate the differences between
horse -> hoarse -> Horace (Quintus Horatius Flaccus) the younger
pronunciation-wise. My accent doesn't quite encompass it.
Regards, Paul V.
______________________________attached____________________
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, "Philip Newton"
<philip.newton@...> wrote:
>
> On Thu, May 8, 2008 at 10:09 PM, Star Raven
> <celestraof12worlds@...> wrote:
> >
> > Don't caught and cot already have different letters?
>
> They do, which means that I can write them differently in the Shaw
> alphabet just as I pronounce them differently.
>
> However, people who pronounce "horse" and "hoarse" differently do
not
> have a similarly easy option of representing this pronunciation
> difference in the Shaw alphabet (unless they use on+roar and
awe+roar
> rather than ligatures).
>
> Cheers,
> Philip
>

From: "Philip Newton" <philip.newton@...>
Date: 2008-05-29 20:00:35 #
Subject: Re: [shawalphabet] Re: keyword pronunciation

Toggle Shavian
On Thu, May 29, 2008 at 9:34 PM, paul vandenbrink
<vandenbrinkg@...> wrote:
> Hi Philip N.
> Can you elucidate the differences between
> horse -> hoarse -> Horace (Quintus Horatius Flaccus) the younger
> pronunciation-wise. My accent doesn't quite encompass it.

I don't make a distinction between the first two, but as I understand
it, those who do, have "awe + r" for "horse" and "oak + r" for
"hoarse" (so a bit like "haw-rse" vs. "hoe-rse"). Though one written
explanation I've seen, for a non-rhotic dialect, is long "awe" for
"horse" but short "awe" + "ado" for "hoarse", so "hawce" vs. "hawess"
(or something along those lines).

"Horace", on the other hand, has the "on" vowel for me, which is
short, so the "r" belongs to the separate syllable. (I think the
sounds in my 'lect that corresponding to rhotic vowels in other lects
are all long.) So the "ho" is like the beginning of "hot" (for me) and
the "race" bit like the second syllable of "walrus".

Cheers,
--
Philip Newton <philip.newton@...>

From: "paul vandenbrink" <vandenbrinkg@...>
Date: 2008-05-29 20:17:34 #
Subject: Re: SEriN kwOtabel Ftemz

Toggle Shavian
Hi Star

I agree that a transliteration of a copyrighted work certainly
counts as a derivative work, but what are the penalties.
I think translations have to get a new copyright.
A Shavian Transliteration probably allows for some structural
simplifications, that makes the new work somewhat less than an exact
match.
There would be no Apostrophes or Capitalization.
Different Abreviations and Acronyms.
Simpler Punctuation.

I would be interesting to see what a court case would determine
in the USA and the UK.
Regards, Paul V.
___________________________________attached_____________________
--- In shawalphabet@yahoogroups.com, Star Raven
<celestraof12worlds@...> wrote:
>
> I dunno about aphorisms or hyperbole, but a transliteration of a
copyrighted work counts as a derivative work. Better than Fan
Fiction, Not quite as intricate as outright translation.
>
> --Star
>
> ==========
>
>
> "By Grabthar's hammer, by the sons of Worvan, you shall be
avenged!"
> -- Dr. Lazarus, Galaxy Quest
>
>
> http://www.livejournal.com/users/wodentoad
>
>
>
> ----- Original Message ----
> From: paul vandenbrink <vandenbrinkg@...>
> To: shawalphabet@yahoogroups.com
> Sent: Tuesday, May 20, 2008 10:06:05 AM
> Subject: [shawalphabet] Re: SEriN kwOtabel Ftemz
>
>
> Hi Kirk
> Some of these aphorisms are a litle extreme.
> Exageration is not always benficial.
> It becomes Hyperbole (hFpxbOlI).
> We don't want these rivers of thought to flood our basements.
>
> I would soften the following ones:
>
> "wizdum hAs lital mIniN until ekspCIens hAz givan V a klCD
pDspektiv
> v H pryblum."
> > --/bergen evAnz
>
> "egzAJerESon iz H pryses v enhAnsiN H IsenSul kXiktDistiks v jD
> subJekt.
> it kAn bI jMzd in enI stFl v drYiN...
> H first step V tEk iz t lUk awE from H subJekt n serc jD rezerv v
> memOrIz n asOsIESunz fP HOz kXiktDistiks HAt difFn H subJekt V R
> drYiN.
> drY a kXakacD, but a klC, kunsFs n abuv Yl rekagnFzabal kXakacD.
> kXakacxz bring kXiktDistiks intM pryminens wFal stil retEniN QD
> rekagnFSun v HX subject."
> > --tom kinkEd
>
> rigRdz, /pYl /vI.
> P.S. Does anyone know if copyright still applies after a passage
has
> been transliterated into the Shavian Alphabet?
> ____________ ________attached _________ _________ _________ __
>
> --- In shawalphabet@ yahoogroups. com, "kirk desimus" <kfs111@>
> wrote:
> >
> > lEdeld sAmpliNz from riverz v TYt.
> >
> > "wons a nMzpEper tucez a stOri, H fAkts or lost fOrever, Iven t H
> > prOtAgonists. " --/norman mEler
> >
> > "wizdom iz mIniNles until jUr On eksperiens hAz given it
> mIniN."
> > --/bergen evAnz
> >
> > t trMli nO god wI must kom t nO Qr inermOst self. wons wI hAv
> lOkEted H
> > SFniN lFt At H kOr v Qr bIiN wI wil nO hM god iz. --212
> >
> > "H trubel wiH H profit sistem hAz YlwEz ben HAt it waz hFli
> unprofitabel
> > t mOst pIpel." --I.bI. /wFt
> >
> > "lANgwaJ iz H mEn instrument v mAn'z refjMzal t Aksept H wOrld
Az
> it
> > iz." --JOrJ /stFner
> >
> > An od litel bUk v fiziks: 'H mAni-wOrldz interpretESon v kwontum
> > mekAniks.' --530
> >
> > "H dFnasYr'z elOkwent leson iz HAt if som bignes iz gUd, An
> OverabundAns
> > v bignes iz not nesesarili beter."
> >
> > --/lI FakOka
> >
> > "egzAJerESon iz H proses v enhAnsiN H esenSial kErAkteristiks v
jUr
> > subJekt. it kAn bI jMzd in Ani stFl v drYiN...H first step jM
tEk
> iz t
> > lUk awE from H subJekt n serc jUr rezerv v memOrIz n asOsiESon
fOr
> HOz
> > kErAkteristiks HAt defFn H subJekt jM or drYiN."
> >
> > --tom kinkEd
> >
> > "H rOl v H rFter iz not t sE wat wI kAn Yl sE, but wat wI or
> unEbel t
> > sE." --/AnFs nin
> >
> > wiHQt memOri wat litel hApines Her wUd bI!
> >
> > fOr hApines iz somTiN wI seldom eksperiens. rAHer it iz somTiN wI
> > remember. --908
> >
> > ~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~~
> >
> > .
> >
>