Shavian eGroup Archive Browser

From: sdkilbourn@...
Date: 2001-05-04 03:15:50 #
Subject: [shavian] Re: New to this. Please help~

Toggle Shavian
I guess that what I am stuck on is getting the font to work with my
browser. I have a Windows 98 system, and I installed the font. I
looked for a place to associate that particular font with UTF-8, but
was unable to find it.

--- In shavian@y..., Scott Harrison <scott_harrison@a...> wrote:
>
> On Thursday, May 3, 2001, at 04:00 , sdkilbourn@y... wrote:
>
> > Hi,
> >
> > Thanks for the information. I tried to take a look at the
documents
> > that you pointed me to, but all I saw was a bunch of blocks. Any
> > ideas on what I can do to take a look? I have the Lionspaw font
> > installed on my computer.
> >
> > Thanks.
> >
>
> Hi,
>
> The Shavian documents on my web pages contain Unicode
characters.
> At the bottom of the page is a description about Unicode and how to
use
> it. Assuming you are using a Windows machine, the easiest thing to
> probably do is to download the font for Windows on the bottom of
the
> page and install it. And then make sure your browser uses that
font for
> Unicode web pages. And then look at the UTF-8 web page version of
each
> document.
>
> --
> Scott Harrison


------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-~>
Clubmom is the first free organization dedicated to rewarding and celebrating Moms! Join today - it's free - and get a free year-long subscription
for Parents magazine - just for being a Mom!
http://us.click.yahoo.com/.sIrMC/YKfCAA/qvCFAA/mEzVlB/TM
---------------------------------------------------------------------_->



Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

From: cutler
Date: 2001-05-05 19:01:53 #
Subject: [shavian] Which are your dictionaries? Standard English et cetera.

Toggle Shavian
Yahoo! Groups Sponsor
<http://rd.yahoo.com/M=200562.1427241.3006237.304267/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=656919/?http://mobile.yahoo.com/vzw>
<http://us.adserver.yahoo.com/l?M=200562.1427241.3006237.304267/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=656919/rand=879817548>

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .

From: cutler
Date: 2001-05-05 22:15:19 #
Subject: [shavian] Could the Shavian Alphabet Help?

Toggle Shavian
Yahoo! Groups Sponsor
<http://rd.yahoo.com/M=190462.1393721.2979173.2/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=551014/?http://www.debticated.com>
<http://us.adserver.yahoo.com/l?M=190462.1393721.2979173.2/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=551014/rand=251045943>

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .

From: Hugh Birkenhead
Date: 2001-05-06 23:12:24 #
Subject: Re: [shavian] Could the Shavian Alphabet Help?

Toggle Shavian
Quentin,

In reply to your recent postings, here are my 'pronunciations' of the said words. My accent is a typical 'regionless' form of British English. [You might have to widen the message window if the Shavian words don't sit underneath the roman ones.]

word work York bird absurd heard murder sir early butler orderly
wxd wxk /jPk bxd absxd hxd mxdD sx xlI butlD PdDlI

mirror piano(instrument) piano (softly, subdued) young news a choose mews
mirD pjAnO pjynO juN nVz a cMz mVz


door day yes knives further judge yellow suit innovative
dP dE jes nFvz fxHD JuJ jelO sMt inavativ

With regard to stress, I would argue that a great deal of the stress can already be conveyed by using up, ado, err and array appropriately - even if ones pronunciation does not seem to differentiate between the two pairs.

Hugh Birkenhead


Yahoo! Groups Sponsor
<http://rd.yahoo.com/M=190481.1393724.2979175.2/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=613962/?http://www.newaydirect.com>
<http://us.adserver.yahoo.com/l?M=190481.1393724.2979175.2/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=613962/rand=218629597>

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .

From: Philip Newton
Date: 2001-05-09 20:11:59 #
Subject: Re: [shavian] Where are you? Shavian

Toggle Shavian
On 9 May 01, at 19:08, cutler wrote:

> Dear Paul I cannot make out your address [/yPkSD.]

That's Yorkshire.

> wUd V lFk to tel me hQw V transliterate TIs wxrds:

I'll participate, too, if you don't mind. My native accent (from
childhood) is roughly "standard British" of some sort (non-rhotic).
This has been overlaid with an American accent through schooling, but I
write Shavian with the British influence (this shows, for example, in
the vowels which I distinguish).

I'll put each word on its own line. Sorry if that makes this message
longer in number of lines.

> yell
jel

> Yorkshire
/jPkSD

> butler
butlD

> boy
bq

> sir
sx

> twentieth
twentIiT

> cupola
don't know how to pronounce that :)

> Richard
/ricDd

> quest
kwest

> Ouida
/MIda

> yellow
jelO

> English
INliS

> fortuitous
fPtcMitas, or perhaps fPtVitas

> full
fUl

> apartheid
apRthFd (though I believe a more correct pronunciation is apRthEd or
apRthEt)

> yes
jes

> swim
swim

> egg
eg

> Mozart
/mOtsRt

> absurdly
abzxdlI

> judicial
JMdiSal

> energy
enDJI

> room
rMm

> home
hOm

> Whistler
/wislD

> Arkansas
/RkansY

> perpetual
pxpecUal

> news
nVz, definitely. (not nMz!)

> choose
cMz

> views
vVz

> epitome
apitamI

> tome
tOm

> come
kum

> dumb
dum

> saint
sEnt (but "sant" as part of a saint's name such as St. Joseph)

> Magdalen (the Oxford College)
/mYdlin

> shrew
SrM

> monsieur
misjx (perhaps)

> question
kwescan

> place
plEs

> Beethoven
/bEthOvan

> lewd
lVd

> surfeit
sxfat

> fistula
fistVla

> haute-couture
Not sure. Maybe YtkatVD

> dandy
dAndI

> quest
kwest (hey, we already had this one!)

> quell
kwel

> Quentin
/kwentin

> astute
astVt

> Raphael
/rAfAel

> failure
fEljD, or maybe fEljUD

> Arthur
/RTD

> Rimbaud
/rimbOd

Cheers,
Philip
--
Philip Newton <Philip.Newton@...>



Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

From: Paul Dennett
Date: 2001-05-09 22:48:29 #
Subject: Re: [shavian] Where are you? Shavian

Toggle Shavian
Well it's Ahorkshire, of course!!!!

I think I'll leave the transliteration to Philip. He can do it better than I can.

PD

----- Original Message -----
From: Philip Newton <mailto:philip.newton@...>
To: shavian@... <mailto:shavian@...>
Sent: Wednesday, May 09, 2001 6:43 PM
Subject: Re: [shavian] Where are you? Shavian

On 9 May 01, at 19:08, cutler wrote:

> Dear Paul I cannot make out your address [/yPkSD.]

That's Yorkshire.

> wUd V lFk to tel me hQw V transliterate TIs wxrds:

I'll participate, too, if you don't mind. My native accent (from
childhood) is roughly "standard British" of some sort (non-rhotic).
This has been overlaid with an American accent through schooling, but I
write Shavian with the British influence (this shows, for example, in
the vowels which I distinguish).

I'll put each word on its own line. Sorry if that makes this message
longer in number of lines.

> yell
jel

> Yorkshire
/jPkSD

> butler
butlD

> boy
bq

> sir
sx

> twentieth
twentIiT

> cupola
don't know how to pronounce that :)

> Richard
/ricDd

> quest
kwest

> Ouida
/MIda

> yellow
jelO

> English
INliS

> fortuitous
fPtcMitas, or perhaps fPtVitas

> full
fUl

> apartheid
apRthFd (though I believe a more correct pronunciation is apRthEd or
apRthEt)

> yes
jes

> swim
swim

> egg
eg

> Mozart
/mOtsRt

> absurdly
abzxdlI

> judicial
JMdiSal

> energy
enDJI

> room
rMm

> home
hOm

> Whistler
/wislD

> Arkansas
/RkansY

> perpetual
pxpecUal

> news
nVz, definitely. (not nMz!)

> choose
cMz

> views
vVz

> epitome
apitamI

> tome
tOm

> come
kum

> dumb
dum

> saint
sEnt (but "sant" as part of a saint's name such as St. Joseph)

> Magdalen (the Oxford College)
/mYdlin

> shrew
SrM

> monsieur
misjx (perhaps)

> question
kwescan

> place
plEs

> Beethoven
/bEthOvan

> lewd
lVd

> surfeit
sxfat

> fistula
fistVla

> haute-couture
Not sure. Maybe YtkatVD

> dandy
dAndI

> quest
kwest (hey, we already had this one!)

> quell
kwel

> Quentin
/kwentin

> astute
astVt

> Raphael
/rAfAel

> failure
fEljD, or maybe fEljUD

> Arthur
/RTD

> Rimbaud
/rimbOd

Cheers,
Philip
--
Philip Newton <Philip.Newton@...>

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .




---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.250 / Virus Database: 123 - Release Date: 18/04/01


Yahoo! Groups Sponsor
<http://rd.yahoo.com/M=190462.1393721.2979173.2/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=551014/?http://www.debticated.com>
<http://us.adserver.yahoo.com/l?M=190462.1393721.2979173.2/D=egroupmail/S=1700213030:N/A=551014/rand=151321106>

Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .

From: cutler
Date: 2001-05-09 23:26:52 #
Subject: Re: [shavian] Where are you? Shavian

Toggle Shavian
Dear Paul I cannot make out your address [/yPkSD.] kMd V transliterat it into the old tradiSonal englis alfabet? F SMd lFk to nO wer V liv, and what Vr aksnt is lFklI to b. /hAlifas .west kUd b in /Amerika, or /england or /PstrAlIu fP Yl the I-mail tels.
wUd V lFk to tel me hQw V transliterate TIs wxrds:

yell Yorkshire butler boy sir twentieth cupola Richard quest Ouida yellow English

fortuitous full apartheid yes swim egg Mozart absurdly judicial energy room home

Whistler Arkansas perpetual news choose views epitome tome come dumb saint

Magdalen (the Oxford College) shrew monsieur question place Beethoven lewd surfeit fistula

haute-couture dandy quest quell Quentin astute Raphael failure Arthur Rimbaud


Please write your answers UNDER the words. I really would like to know your version and do not ask these questions idly.I hope your patience will hold out!

regards

/kwentn /kFl
Quentin Kyle









helO evrIbodI!

His iz mF fxst mesaJ t H grMp. YlHO F hAv bin awX v H /SEvVn Alfabet sins F woz at skMl, F OnlI diskUvDd it on H intDnet His wIk. F fFnd Hat H Alfabet iz sxprFziNlI IzI t lxn, n F Am enJqiN eksperimentiN wiH HIz fonts.

mF nEm iz /pYl /denat n F liv in /hAlifAks, /west /yPkSD. F Am 36 yCz Old n F wxk az a kompVtD sistamz divelapD. F liv wiH mF pRtnD /pYla, n Qr tM dYtDz, /hilDI n /molI.

enI koments on mF speliN R mOst welkam.

wiH best wiSaz

/pYl

P.S. I hope you can read this!


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 07/03/01

----- Original Message -----
From: Richard Cutler <mailto:cutler@...>
To: Dame Bollinger <mailto:cutler@...>
Cc: Richard Cutler <mailto:cutler@...>
Sent: Sunday, April 01, 2001 10:24 AM
Subject: Fw: [shavian] Hello


----- Original Message -----
From: Paul Dennett <mailto:paul.dennett@...>
To: shavian@... <mailto:shavian@...>
Sent: Saturday, March 31, 2001 12:14 AM
Subject: [shavian] Hello

helO evrIbodI!

His iz mF fxst mesaJ t H grMp. YlHO F hAv bin awX v H /SEvVn Alfabet sins F woz at skMl, F OnlI diskUvDd it on H intDnet His wIk. F fFnd Hat H Alfabet iz sxprFziNlI IzI t lxn, n F Am enJqiN eksperimentiN wiH HIz fonts.

mF nEm iz /pYl /denat n F liv in /hAlifAks, /west /yPkSD. F Am 36 yCz Old n F wxk az a kompVtD sistamz divelapD. F liv wiH mF pRtnD /pYla, n Qr tM dYtDz, /hilDI n /molI.

enI koments on mF speliN R mOst welkam.

wiH best wiSaz

/pYl

P.S. I hope you can read this!


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.237 / Virus Database: 115 - Release Date: 07/03/01



Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .



Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service <http://docs.yahoo.com/info/terms/> .

From: shaviangazette@...
Date: 2001-05-10 08:21:24 #
Subject: [shavian] Shavian Newsletter

Toggle Shavian
I've only recently joined this club but as a habitual mis-speller I
am very interested in spelling reform. When learning foreign
languages I always use newspapers to practice. Is there a Shavian
pulication/ezine/newsletter? If not does someone want to set one up?




Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

From: Philip Newton
Date: 2001-05-10 20:13:54 #
Subject: Re: [shavian] Shavian Newsletter

Toggle Shavian
On 10 May 01, at 7:20, shaviangazette@... wrote:

> Is there a Shavian pulication/ezine/newsletter?

I don't know of any yet. Probably due to the small number of people who
know Shavian, which means (a) a small audience, and (b) not everyone
would be prepared to undertake such a thing :)

> If not does someone want to set one up?

You volunteering? ;)

We did have a program whereby one person would post a text
transliterated into Shavian every Sunday. People would take turns, and
the idea was that public shame at not posting something would make
people keep their appointment. Unfortunately, that seems to have died.

Cheers,
Philip
--
Philip Newton <Philip.Newton@...>



Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

From: Steve Bett
Date: 2001-05-15 06:01:23 #
Subject: [shavian] Shavian transcription needed

Toggle Shavian
I could use a Shaw Alphabet transcription of the Gettysburg Address for a page I am building. Anyone want to give it a try? --Steve
F kUd Vz a SY Alfabet trAnskripSan v H getIzbDg
F kUd Vz a SY Alfabet trAnskripSan v H getIzbDg

Phonemic Transcription Systems for English

The Hotsuma script [ca. 1200] may be the oldest alphabet in Asia - derived from Indian scripts. It is very legible, compact, and systematic. Each square can represent a syllable and may contain up to three phonograms. Can you identify the each sound sign? The Gettysburg Address
[1863] in Shavian

fOr skOr n sevan yirz agO. Qr fyHDz brYt fOrth on His continant a nV nESan, cansIvd in libDtI n dedikEtad t H prapasISan HAt Yl men R krIEtad Ikwal. nQ wI R engEjd in a grEt sivil wor, testiN weHar HAt nESan or enI nASan sO consIvd n sO dedikEtad cAn lYng endVr.

www.unifon.org/hotsuma.html
fOr skOr n sevan yirz agO. Qr fyHDz brYt fOrth on His continant a nV nESan, cansIvd in libDtI n dedikEtad t H prapasISan HAt Yl men R krIEtad Ikwal. nQ wI R engEjd in a grEt sivil wor, testiN weHar HAt nESan or enI nASan sO consIvd n sO dedikEtad cAn lYng endVr.

Fourscore and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead who struggled here have consecrated it far above our poor power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us--that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion--that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain, that this nation under God shall have a new birth of freedom, and that government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth.